Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 27:1

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.
English Revised Version (ERV 1885)
— And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son: and he said unto him, Here am I.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son. And he said unto him, Here am I.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said to him, My son: and he said to him, Behold, [here am] I.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And it came to pass when Isaac had become old, and his eyes were dim so that he could not see, that he called Esau his elder son, and said to him, My son! And he said to him, Here am I.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And it came to pass that Isaac, was old, and his eyes became too dim to see, so he called Esau his elder son, and said unto him,—My son! And he said unto him, Behold me!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And it cometh to pass that Isaac [is] aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calleth Esau his elder son, and saith unto him, 'My son;' and he saith unto him, 'Here [am] I.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Now Isaac was old, and his eyes were dim, and he could not see: and he called Esau, his elder son, and said to him: My son? And he answered: Here I am.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And when Izhak was olde, and his eyes were dimme (so that he coulde not see) he called Esau his eldest sonne, and sayde vnto him, My sonne; he answered him, I am here.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And it came to passe that when Isaac was old, and his eyes were dimme, so that he could not see, hee called Esau his eldest son, and said vnto him, My sonne. And hee said vnto him, Behold, here am I.
Lamsa Bible (1957)
— AND it came to pass, when Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said to him, My son; and he said to him, Behold, here I am.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And it came to pass after Isaac was old, that his eyes were dimmed so that he could not see; and he called Esau, his elder son, and said to him, My son; and he said, Behold, I [am here].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And it came to pass, that when Yitzchaq was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esaw his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, [here am] I.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And it came to pass, 1961
{1961} Prime
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
when Yixçäk יִצחָק 3327
{3327} Prime
יִצְחָק
Yitschaq
{yits-khawk'}
From H6711; laughter (that is, mockery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham.
was old, 2204
{2204} Prime
זָקֵן
zaqen
{zaw-kane'}
A primitive root; to be old.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and his eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
were dim, 3543
{3543} Prime
כָּהָה
kahah
{kaw-haw'}
A primitive root; to be weak, that is, (figuratively) to despond (causatively rebuke), or (of light, the eye) to grow dull.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
so that he could not see, 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
he called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
`Ëŝäw עֵשָׂו 6215
{6215} Prime
עֵשָׂו
`Esav
{ay-sawv'}
Apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (that is, sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity.
his eldest 1419
{1419} Prime
גָּדוֹל
gadowl
{gaw-dole'}
From H1431; great (in any sense); hence older; also insolent.
son, 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, My son: 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
and he said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[here am] I.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 27:1

_ _ Genesis 27:1-27. Infirmity of Isaac.

_ _ when Isaac was old, and his eyes were dim — He was in his hundred thirty-seventh year; and apprehending death to be near, Isaac prepared to make his last will — an act of the gravest importance, especially as it included the conveyance through a prophetic spirit of the patriarchal blessing.

Matthew Henry's Commentary

Genesis 27:1-5

_ _ Here is, I. Isaac's design to make his will, and to declare Esau his heir. The promise of the Messiah and the land of Canaan was a great trust, first committed to Abraham, inclusive and typical of spiritual and eternal blessings; this, by divine direction, he transmitted to Isaac. Isaac, being now old, and not knowing, or not understanding, or not duly considering, the divine oracle concerning his two sons, that the elder should serve the younger, resolves to entail all the honour and power that were wrapped up in the promise upon Esau his eldest son. In this he was governed more by natural affection, and the common method of settlements, than he ought to have been, if he know (as it is probable he did) the intimations God had given of his mind in this matter. Note, We are very apt to take our measures rather from our own reason than from divine revelation, and thereby often miss our way; we think the wise and learned, the mighty and noble, should inherit the promise; but God sees not as man sees. See 1 Samuel 16:6, 1 Samuel 16:7.

_ _ II. The directions he gave to Esau, pursuant to this design. He calls him to him, Genesis 27:1. For Esau, though married, had not yet removed; and, though he had greatly grieved his parents by his marriage, yet they had not expelled him, but it seems were pretty well reconciled to him, and made the best of it. Note, Parents that are justly offended at their children yet must not be implacable towards them.

_ _ 1. He tells him upon what considerations he resolved to do this now (Genesis 27:2): “I am old, and therefore must die shortly, yet I know not the day of my death, nor when I must die; I will therefore do that at this time which must be done some time.” Note, (1.) Old people should be reminded by the growing infirmities of age to do quickly, and with all the little might they have, what their hand finds to do. See Joshua 13:1. (2.) The consideration of the uncertainty of the time of our departure out of the world (about which God has wisely kept us in the dark) should quicken us to do the work of the day in its day. The heart and the house should both be set, and kept, in order, because at such an hour as we think not the son of man comes; because we know not the day of our death, we are concerned to mind the business of life.

_ _ 2. He bids him to get things ready for the solemnity of executing his last will and testament, by which he designed to make him his heir, Genesis 27:3, Genesis 27:4. Esau must go a hunting, and bring some venison, which his father will eat of, and then bless him. In this he designed, not so much the refreshment of his own spirits, that he might give the blessing in a lively manner, as it is commonly taken, but rather the receiving of a fresh instance of his son's filial duty and affection to him, before he bestowed this favour upon him. Perhaps Esau, since he had married, had brought his venison to his wives, and seldom to his father, as formerly (Genesis 25:28), and therefore Isaac, before he would bless him, would have him show this piece of respect to him. Note, It is fit, if the less be blessed of the greater, that the greater should be served and honoured by the less He says, That my soul may bless thee before I die. Note, (1.) Prayer is the work of the soul, and not of the lips only; as the soul must be employed in blessing God (Psalms 103:1), so it must be in blessing ourselves and others: the blessing will not come to the heart if it do not come from the heart. (2.) The work of life must be done before we die, for it cannot be done afterwards (Ecclesiastes 9:10); and it is very desirable, when we come to die, to have nothing else to do but to die. Isaac lived above forty years after this; let none therefore think that they shall die the sooner for making their wills and getting ready for death.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 27:1

Here is Isaac's design to declare Esau his heir. The promise of the Messiah and the land of Canaan was a great trust first committed to Abraham, inclusive and typical of spiritual and eternal blessings; this by divine direction he transmitted to Isaac. Isaac being now old, and either not knowing, or not duly considering the divine oracle concerning his two sons, that the elder should serve the younger, resolves to entail all the honour and power that was wrapt up in the promise upon Esau, his eldest son. He called Esau — Tho' Esau, had greatly grieved his parents by his marriage, yet they had not expelled him, but it seems were pretty well reconciled to him.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
am 2244, bc 1760

dim:

Genesis 48:10 Now the eyes of Israel were dim for age, [so that] he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.
1 Samuel 3:2 And it came to pass at that time, when Eli [was] laid down in his place, and his eyes began to wax dim, [that] he could not see;
Ecclesiastes 12:3 In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
John 9:3 Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.

eldest son:

Genesis 25:23-25 And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger. ... And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 25:23; 48:10. 1S 3:2. Ec 12:3. Jn 9:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments