Genesis 27:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me;
King James Version (KJV 1769) [2]
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me [some] venison;
English Revised Version (ERV 1885)
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me [some] venison;
Darby's Translation (DBY 1890)
And now, I pray thee, take thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field and hunt me venison,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Now, therefore, take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and catch for me game;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Take thy arms, thy quiver, and bow, and go abroad; and when thou hast taken something by hunting,
Geneva Bible (GNV 1560)
Wherefore nowe, I pray thee take thine instrumentes, thy quiuer and thy bowe, and get thee to the fielde, that thou mayest take mee some venison.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiuer, and thy bow, and goe out to the field, and take mee [some] venison.
Lamsa Bible (1957)
Now therefore take your weapons, your sword and your bow, and go out into the field and hunt game;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Now then take the weapons, both thy quiver and thy bow, and go into the plain, and get me venison,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me [some] venison; |
Now
x6258 (6258) Complementאַתָּה`attah{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
therefore take,
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
I pray thee,
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
thy weapons,
3627 {3627} Primeכְּלִיk@liy{kel-ee'}
From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon).
thy quiver
8522 {8522} Primeתְּלִיt@liy{tel-ee'}
Probably from H8518; a quiver (as slung).
and thy bow,
7198 {7198} Primeקֶשֶׁתqesheth{keh'-sheth}
From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris.
and go out
3318 {3318} Primeיָצָאyatsa'{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
to the field,
7704 {7704} Primeשָׂדֶהsadeh{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
and take
6679 {6679} Primeצוּדtsuwd{tsood}
A primitive root; to lie alongside (that is, in wait); by implication to catch an animal (figuratively men); (denominative from H6718) to victual (for a journey).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
me [ some] venison;
6718 {6718} Primeצַיִדtsayid{tsah'-yid}
From a form of H6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey).
z8675 <8675> Grammar Kethiv Reading
Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
y6720 [6720] Standardצֵידָהtseydah{tsay-daw'}
Feminine of H6718; food. |
Genesis 27:3
Take me some venison that I may; bless thee Esau must go a hunting and bring some venison. In this he designed not so much the refreshment of his own spirits, as the receiving a fresh instance of his son's, filial duty and affection to him, before he bestowed this favour upon him. That my soul may bless thee before I die Prayer is the work of the soul, and not of the lips only; as the soul must be employed in blessing God, Psalms 103:1, so it must be in blessing ourselves and others: the blessing will not go to the heart, if it do not come from the heart. |
- I:
Genesis 10:9 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. Genesis 25:27-28 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents. ... And Isaac loved Esau, because he did eat of [his] venison: but Rebekah loved Jacob.
|
- take me:
- Heb. hunt,
Genesis 25:27-28 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents. ... And Isaac loved Esau, because he did eat of [his] venison: but Rebekah loved Jacob. 1 Corinthians 6:12 All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
|
|
|
|