Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 25:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now Isaac loved Esau, because he had a taste for game, but Rebekah loved Jacob.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Isaac loved Esau, because he did eat of [his] venison: but Rebekah loved Jacob.
English Revised Version (ERV 1885)
— Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: and Rebekah loved Jacob.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison. And Rebekah loved Jacob.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Isaac loved Esau, because he ate of [his] venison: but Rebekah loved Jacob.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, Isaac, loved, Esau, because of the game [he put] in his mouth,—but, Rebekah, was a lover of, Jacob.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Isaac loveth Esau, for [his] hunting [is] in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Isaac loved Esau, because he ate of his hunting: and Rebecca loved Jacob.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Izhak loued Esau, for venison was his meate, but Rebekah loued Iaakob.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Isaac loued Esau, because he did eate of his venison: but Rebekah loued Iacob.
Lamsa Bible (1957)
— And Isaac was fond of Esau, because he ate of Esau's game; but Rebekah was fond of Jacob.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Isaac loved Esau, because his venison was his food, but Rebekah{gr.Rebecca} loved Jacob.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yitzchaq loved Esaw, because he did eat of [his] venison: but Rivqah loved Yaaqov.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Yixçäk יִצחָק 3327
{3327} Prime
יִצְחָק
Yitschaq
{yits-khawk'}
From H6711; laughter (that is, mockery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham.
loved 157
{0157} Prime
אָהַב
'ahab
{aw-hab'}
A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
`Ëŝäw עֵשָׂו, 6215
{6215} Prime
עֵשָׂו
`Esav
{ay-sawv'}
Apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (that is, sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity.
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he did eat 6310
{6310} Prime
פֶּה
peh
{peh}
From H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literally or figuratively (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to.
of [his] venison: 6718
{6718} Prime
צַיִד
tsayid
{tsah'-yid}
From a form of H6679 and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey).
but Rivkà רִבקָה 7259
{7259} Prime
רִבְקָה
Ribqah
{rib-kaw'}
From an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty); Ribkah, the wife of Isaac.
loved 157
{0157} Prime
אָהַב
'ahab
{aw-hab'}
A primitive root; to have affection for (sexually or otherwise).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Ya`áköv יַעֲקֹב. 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 25:28

_ _ The parents were divided in their affection; and while the grounds, at least of the father’s partiality, were weak, the distinction made between the children led, as such conduct always does, to unhappy consequences.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 25:19-28.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 25:28

And Isaac loved Esau — Isaac though he was not a stirring man himself, yet he loved to have his son active. Esau knew how to please him, and shewed a great respect for him, by treating him often with venison, which won upon him more than one would have thought. But Rebekah loved him whom God loved.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he did eat of his venison:
Heb. venison was in his mouth,
Genesis 27:4 And make me savoury meat, such as I love, and bring [it] to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
Genesis 27:19 And Jacob said unto his father, I [am] Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
Genesis 27:25 And he said, Bring [it] near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.
Genesis 27:31 And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.

Rebekah:

Genesis 27:6 And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 27:4, 6, 19, 25, 31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments