Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 32:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban, and stayed until now;
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
English Revised Version (ERV 1885)
— And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau; Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord Esau: Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there till now:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus—With Laban have I sojourned and tarried until now;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And he commanded them, saying, Thus, shall ye say to my lord, to Esau, Thus, saith thy servant Jacob, With Laban, have I sojourned, and tarried until, now:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and commandeth them, saying, 'Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he commanded them, saying: Thus shall ye speak to my lord Esau: Thus saith thy brother Jacob: I have sojourned with Laban, and have been with him until this day:
Geneva Bible (GNV 1560)
— To whom he gaue commandement, saying, Thus shall ye speake to my lorde Esau: thy seruant Iaakob sayeth thus, I haue bene a stranger with Laban, and taried vnto this time.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he commaunded them, saying, Thus shall ye speake vnto my lord Esau, Thy seruant Iacob saith thus, I haue soiourned with Laban, and stayed there vntill now.
Lamsa Bible (1957)
— And he commanded them, saying, Thus shall you speak to my lord Esau; Thus says your servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed there until now;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he charged them, saying, Thus shall ye say to my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob; I have sojourned with Laban and tarried until now.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my adon Esaw; Thy servant Yaaqov saith thus, I have sojourned with Lavan, and stayed there until now:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he commanded 6680
{6680} Prime
צוּה
tsavah
{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
them, saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
shall ye speak 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto my ´áđôn אֲדוֹן 113
{0113} Prime
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
`Ëŝäw עֵשָׂו; 6215
{6215} Prime
עֵשָׂו
`Esav
{ay-sawv'}
Apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (that is, sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity.
Thy servant 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
Ya`áköv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thus, x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
I have sojourned 1481
{1481} Prime
גּוּר
guwr
{goor}
A primitive root; properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
Lävän לָבָן, 3837
{3837} Prime
לָבָן
Laban
{law-bawn'}
The same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert.
and stayed there 309
{0309} Prime
אָחַר
'achar
{aw-khar'}
A primitive root; to loiter (that is, be behind); by implication to procrastinate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
until x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
now: x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 32:4

_ _ Thus shall ye speak unto my lord Esau — The purport of the message was that, after a residence of twenty years in Mesopotamia, he was now returning to his native land, that he did not need any thing, for he had abundance of pastoral wealth, but that he could not pass without notifying his arrival to his brother and paying the homage of his respectful obeisance. Acts of civility tend to disarm opposition and soften hatred (Ecclesiastes 10:4).

_ _ Thy servant Jacob — He had been made lord over his brethren (compare Genesis 27:29). But it is probable he thought this referred to a spiritual superiority; or if to temporal, that it was to be realized only to his posterity. At all events, leaving it to God to fulfil that purpose, he deemed it prudent to assume the most kind and respectful bearing.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 32:3-8.

John Wesley's Explanatory Notes

Genesis 32:4

He calls Esau his lord, himself his servant, to intimate that he did not insist upon the prerogatives of the birth — right and blessing he had obtained for himself, but left it to God to fulfil his own purpose in his seed. He gives him a short account of himself, that he was not a fugitive and a vagabond, but though long absent had dwelt with his own relations. I have sojourned with Laban, and staid there till now: and that he was not a beggar, nor likely to be a charge to his relations; no, I have oxen and asses — This he knew would (if any thing) recommend him to Esau's good affection. And, he courts his favour; I have sent that I may find grace in thy sight — It is no disparagement to those that have the better cause to become petitioners for reconciliation, and to sue for peace as well as right.

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 32:4

And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my (b) lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:

(b) He reverenced his brother in worldly things, because he mainly looked to be preferred to the spiritual promise.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
my lord:

Genesis 32:5 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
Genesis 32:18 Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he [is] behind us.
Genesis 4:7 If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.
Genesis 23:6 Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Genesis 27:29 Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed [be] every one that curseth thee, and blessed [be] he that blesseth thee.
Genesis 27:37 And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Genesis 33:8 And he said, What [meanest] thou by all this drove which I met? And he said, [These are] to find grace in the sight of my lord.
Exodus 32:22 And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they [are set] on mischief.
1 Samuel 26:17 And Saul knew David's voice, and said, [Is] this thy voice, my son David? And David said, [It is] my voice, my lord, O king.
Proverbs 6:3 Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
Proverbs 15:1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
Luke 14:11 For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
1 Peter 3:6 Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement.

servant:

1 Kings 20:32 So they girded sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, [Is] he yet alive? he [is] my brother.
Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 4:7; 23:6; 27:29, 37; 32:5, 18; 33:8. Ex 32:22. 1S 26:17. 1K 20:32. Pv 6:3; 15:1. Ec 10:4. Lk 14:11. 1P 3:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments