Genesis 32:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
then you shall say, ‘[These] belong to your servant Jacob; it is a present sent to my lord Esau. And behold, he also is behind us.’”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's; it [is] a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he [is] behind us.
English Revised Version (ERV 1885)
then thou shalt say, [They be] thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
then thou shalt say [They are] thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, he also is behind us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then thou shalt say, They [are] thy servant Jacob's: it [is] a present sent to my lord Esau: and behold also he [is] behind us.
Darby's Translation (DBY 1890)
then thou shalt say, Thy servant Jacob's: it is a gift sent to my lord, to Esau. And behold, he also is behind us.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
then shalt thou say, To thy servant Jacob: It is, a present, sent to my lord, to Esau; And behold, he himself also, is behind us.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
then thou hast said, Thy servant Jacob's: it [is] a present sent to my lord, to Esau; and lo, he also [is] behind us.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Thou shalt answer: Thy servant Jacob's: he hath sent them as a present to my lord Esau; and he cometh after us.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then thou shalt say, They be thy seruant Iaakobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and beholde, he him selfe also is behinde vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then thou shalt say, They [be] thy seruant Iacobs: it is a present sent vnto my lord Esau: and behold also, he is behind vs.
Lamsa Bible (1957)
Then you shall say to him, They belong to your servant Jacob; they are a present which he has sent to my lord Esau; and, behold, also he is coming behind us.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Thou shalt say, Thy servant Jacob's; he hath sent gifts to my lord Esau, and lo! he is behind us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Then thou shalt say, [They be] thy servant Yaaqov's; it [is] a present sent unto my adon Esaw: and, behold, also he [is] behind us. |
Then thou shalt say,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
[ They be] thy servant
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
Ya`áköv's
יַעֲקֹב;
3290 {3290} PrimeיַעֲקֹבYa`aqob{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
it
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ is] a present
4503 {4503} Primeמִנְחָהminchah{min-khaw'}
From an unused root meaning to apportion, that is, bestow; a donation; euphemistically tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary).
sent
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8803 <8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Passive (See H8815) Count - 1415
unto my
´áđôn
אֲדוֹן
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
`Ëŝäw
עֵשָׂו:
6215 {6215} Primeעֵשָׂו`Esav{ay-sawv'}
Apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (that is, sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity.
and, behold,
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
also
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
he
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ is] behind
x310 (0310) Complementאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
us.
y310 [0310] Standardאַחַר'achar{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses). |
Genesis 32:4- 5 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: ... And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
|
|
|
|