Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 9:1

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and speak to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let My people go, that they may serve Me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
English Revised Version (ERV 1885)
— Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Yahweh unto Moses, Go in unto Pharaoh,—then shalt thou say unto him—Thus, saith Yahweh, God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jehovah saith unto Moses, 'Go in unto Pharaoh, and thou hast spoken unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve me,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Lord said to Moses: Go in to Pharao, and speak to him: Thus saith the Lord God of the Hebrews: Let my people go to sacrifice to me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then the Lorde said vnto Moses, Go to Pharaoh, and tell him, Thus saith the Lorde God of the Ebrewes, Let my people go, that they may serue me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then the LORD said vnto Moses, Goe in vnto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrewes, Let my people goe, that they may serue me.
Lamsa Bible (1957)
— THEN the LORD said to Moses, Go to Pharaoh and say to him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go that they may serve me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the Lord said to Mosheh{gr.Moses}, Go in to Pharaoh{gr.Pharao}, and thou shalt say to him, These things saith the Lord God of the Hebrews; Send my people away that they may serve me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then Yahweh said unto Mosheh, Go in unto Paroh, and tell him, Thus saith Yahweh Elohim of the Ivrim, Let my people go, that they may serve me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè מֹשֶׁה, 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
Go y935
[0935] Standard
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
in x935
(0935) Complement
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Par`ò פַּרעֹה, 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and tell 1696
{1696} Prime
דִּבֵּר
dabar
{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
of the `Ivrîm עִברִים, 5680
{5680} Prime
עִבְרִי
`Ibriy
{ib-ree'}
Patronymic from H5677; an Eberite (that is, Hebrew) or descendant of Eber.
Let x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
go, 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
that they may serve 5647
{5647} Prime
עָבַד
`abad
{aw-bad'}
A primitive root; to work (in any sense); by implication to serve, till, (causatively) enslave, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 9:1

_ _ Exodus 9:1-7. Murrain of beasts.

Matthew Henry's Commentary

Exodus 9:1-7

_ _ Here is, I. Warning given of another plague, namely, the murrain of beasts. When Pharaoh's heart was hardened, after he had seemed to relent under the former plague, then Moses is sent to tell him there is another coming, to try what that would do towards reviving the impressions of the former plagues. Thus is the wrath of God revealed from heaven, both in his word and in his works, against all ungodliness and unrighteousness of men. 1. Moses puts Pharaoh in a very fair way to prevent it: Let my people go, Exodus 9:1. This was still the demand. God will have Israel released; Pharaoh opposes it, and the trial is, whose word shall stand. See how jealous God is for his people. When the year of his redeemed has come, he will give Egypt for their ransom; that kingdom shall be ruined, rather than Israel shall not be delivered. See how reasonable God's demands are. Whatever he calls for, it is but his own: They are my people, therefore let them go. 2. He describes the plague that should come, if he refused, Exodus 9:2, Exodus 9:3. The hand of the Lord immediately, without the stretching out of Aaron's hand, is upon the cattle, many of which, some of all kinds, should die by a sort of pestilence. This was greatly to the loss of the owners: they had made Israel poor, and now God would make them poor. Note, The hand of God is to be acknowledged even in the sickness and death of cattle, or other damage sustained in them; for a sparrow falls not to the ground without our Father. 3. As an evidence of the special hand of God in it, and of his particular favour to his own people, he foretels that none of their cattle should die, though they breathed in the same air and drank of the same water with the Egyptians' cattle: The Lord shall sever, Exodus 9:4. Note, When God's judgments are abroad, though they may fall both on the righteous and the wicked, yet God makes such a distinction that they are not the same to the one that they are to the other. See Isaiah 27:7. The providence of God is to be acknowledged with thankfulness in the life of the cattle, for he preserveth man and beast, Psalms 36:6. 4. To make the warning the more remarkable, the time is fixed (Exodus 9:5): Tomorrow it shall be done. We know not what any day will bring forth, and therefore we cannot say what we will do tomorrow, but it is not so with God.

_ _ II. The plague itself inflicted. The cattle died, Exodus 9:6. Note, The creature is made subject to vanity by the sin of man, being liable, according to its capacity, both to serve his wickedness and to share in his punishment, as in the universal deluge. Romans 8:20, Romans 8:22. Pharaoh and the Egyptians sinned; but the sheep, what had they done? Yet they are plagued. See Jeremiah 12:4, For the wickedness of the land, the beasts are consumed. The Egyptians afterwards, and (some think) now, worshipped their cattle; it was among them that the Israelites learned to make a god of a calf: in this therefore the plague here spoken of meets with them. Note, What we make an idol of it is just with God to remove from us, or embitter to us. See Isaiah 19:1.

_ _ III. The distinction put between the cattle of the Egyptians and the Israelites' cattle, according to the word of God: Not one of the cattle of the Israelites died, Exodus 9:6, Exodus 9:7. Does God take care of oxen? Yes, he does; his providence extends itself to the meanest of his creatures. But it is written also for our sakes, that, trusting in God, and making him our refuge, we may not be afraid of the pestilence that walketh in darkness, no, not though thousands fall at our side, Psalms 91:6, Psalms 91:7. Pharaoh sent to see if the cattle of the Israelites were infected, not to satisfy his conscience, but only to gratify his curiosity, or with design, by way of reprisal, to repair his own losses out of their stocks; and, having no good design in the enquiry, the report brought to him made no impression upon him, but, on the contrary, his heart was hardened. Note, To those that are wilfully blind, even those methods of conviction which are ordained to life prove a savour of death unto death.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 9:13 And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Exodus 3:18 And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
Exodus 4:22-23 And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel [is] my son, [even] my firstborn: ... And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, [even] thy firstborn.
Exodus 5:1 And afterward Moses and Aaron went in, and told Pharaoh, Thus saith the LORD God of Israel, Let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.
Exodus 8:1 And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
Exodus 8:20 And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
Exodus 10:3 And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 3:18; 4:22; 5:1; 8:1, 20; 9:13; 10:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments