Romans 8:22New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
For we know that the whole creation groans and suffers the pains of childbirth together until now.
King James Version (KJV 1769) [2]
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
English Revised Version (ERV 1885)
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For we know that the whole creation groaneth, and travaileth in pain together until now:
Darby's Translation (DBY 1890)
For we know that the whole creation groans together and travails in pain together until now.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For we know that, all creation, is sighing together, and travailing-in-birth-throes together until the present,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for we have known that all the creation doth groan together, and doth travail in pain together till now.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For we know that every creature groaneth and travaileth in pain, even till now.
Geneva Bible (GNV 1560)
For we knowe that euery creature groneth with vs also, and trauaileth in paine together vnto this present.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For wee know that the whole creation groaneth, and trauaileth in paine together vntill now.
Lamsa Bible (1957)
For we know that the whole creation groans and labors in pain to this day.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For we know that all creatures groan and travail until this day;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For we know, that all the creatures are groaning and travailing in pain unto this day. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
we know
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
that
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
the whole
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
creation
2937 {2937} Primeκτίσιςktisis{ktis'-is}
From G2936; original formation (properly the act; by implication the thing, literally or figuratively).
groaneth
4959 {4959} Primeσυστενάζωsustenazo{soos-ten-ad'-zo}
From G4862 and G4727; to moan jointly, that is, (figuratively) experience a common calamity.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
travaileth in pain together
4944 {4944} Primeσυνωδίνωsunodino{soon-o-dee'-no}
From G4862 and G5605; to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, that is, (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from suffering).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
until
891 {0891} Primeἄχριachri{akh'-ree}
Akin to G0206 (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to.
now.
3568 {3568} Primeνῦνnun{noon}
A primary particle of present time; 'now' (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate. |
Romans 8:22
_ _ For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now If for man’s sake alone the earth was cursed, it cannot surprise us that it should share in his recovery. And if so, to represent it as sympathizing with man’s miseries, and as looking forward to his complete redemption as the period of its own emancipation from its present sin-blighted condition, is a beautiful thought, and in harmony with the general teaching of Scripture on the subject. (See on 2 Peter 3:13). |
Romans 8:22
For the whole creation groaneth together With joint groans, as it were with one voice. And travaileth Literally, is in the pains of childbirth, to be delivered of the burden of the curse. Until now To this very hour; and so on till the time of deliverance. |
Romans 8:22
For we know that the whole creation groaneth and (c) travaileth in pain together until now.
(c) By this word is meant not only exceeding sorrow, but also the fruit that follows from it. |
- the:
- etc. or, every creature,
Romans 8:20 For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope, Mark 16:15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. Colossians 1:23 If ye continue in the faith grounded and settled, and [be] not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, [and] which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister;
|
- groaneth:
Psalms 48:6 Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail. Jeremiah 12:11 They have made it desolate, [and being] desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth [it] to heart. John 16:21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. Revelation 12:2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
|
|
|
|