Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Colossians 3:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Whatever you do, do your work heartily, as for the Lord rather than for men,
King James Version (KJV 1769) [2]
— And whatsoever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not unto men;
English Revised Version (ERV 1885)
— whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— whatsoever ye do, work heartily, as unto the Lord, and not unto men;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And whatever ye do, do [it] heartily, as to the Lord, and not to men;
Darby's Translation (DBY 1890)
— Whatsoever ye do, labour at it heartily, as [doing it] to the Lord, and not to men;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Whatsoever ye may be doing, from the soul, be working at it, as unto the Lord, and not unto men,—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and all, whatever ye may do—out of soul work—as to the Lord, and not to men,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Whatsoever you do, do it from the heart, as to the Lord, and not to men:
Geneva Bible (GNV 1560)
— And whatsoeuer ye doe, doe it heartily, as to the Lord, and not to men,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And whatsoeuer yee doe, doe it heartily, as to the Lord, and not vnto men:
Lamsa Bible (1957)
— And whatever you do, do it with your whole soul, as to our Lord and not to men,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And all that you do, from all your heart do (it), as to our Lord, and not as to men.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And whatever ye do, do it with your whole soul, as unto our Lord, and not as to men:

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
whatsoever 3748
{3748} Prime
ὅστις
hostis
{hos'-tis}
From G3739 and G5100; which some, that is, any that; also (definitely) which same.
1437
{1437} Prime
ἐάν
ean
{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
y3956
[3956] Standard
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ye do, 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5725
<5725> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 352
do 2038
{2038} Prime
ἐργάζομαι
ergazomai
{er-gad'-zom-ahee}
Middle voice from G2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
z5737
<5737> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 152
[it] heartily, 1537
{1537} Prime
ἐκ
ek
{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
5590
{5590} Prime
ψυχή
psuche
{psoo-khay'}
From G5594; breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [H5315], [H7307] and [H2416].
as 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
to the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord, 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
unto men; 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Colossians 3:23

_ _ And — omitted in the oldest manuscripts (compare Ephesians 6:7, Ephesians 6:8). Compare the same principle in the case of all men, Hezekiah (2 Chronicles 31:21; Romans 12:11).

_ _ do, do it — two distinct Greek verbs, “Whatsoever ye do, work at it” (or “labor at” it).

_ _ heartily — not from servile constraint, but with hearty good will.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Colossians 3:18-25.

John Wesley's Explanatory Notes

Colossians 3:23

Heartily — Cheerfully, diligently. Menpleasers are soon dejected and made angry: the single — hearted are never displeased or disappointed; because they have another aim, which the good or evil treatment of those they serve cannot disappoint.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
whatsoever:

Colossians 3:17 And whatsoever ye do in word or deed, [do] all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
2 Chronicles 31:21 And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
Psalms 47:6-7 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. ... For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Psalms 103:1 [[[A Psalm] of David.]] Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, [bless] his holy name.
Psalms 119:10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
Psalms 119:34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with [my] whole heart.
Psalms 119:145 KOPH. I cried with [my] whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
Ecclesiastes 9:10 Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.
Jeremiah 3:10 And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
1 Peter 1:22 Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, [see that ye] love one another with a pure heart fervently:

as:

Zechariah 7:5-7 Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh [month], even those seventy years, did ye at all fast unto me, [even] to me? ... [Should ye] not [hear] the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when [men] inhabited the south and the plain?
Matthew 6:16 Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
Romans 14:6 He that regardeth the day, regardeth [it] unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard [it]. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.
Romans 14:8 For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Ephesians 5:22 Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
Ephesians 6:6-7 Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart; ... With good will doing service, as to the Lord, and not to men:
1 Peter 2:13 Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
1 Peter 2:15 For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2Ch 31:21. Ps 47:6; 103:1; 119:10, 34, 145. Ec 9:10. Jr 3:10. Zc 7:5. Mt 6:16. Ro 14:6, 8. Ep 5:22; 6:6. Col 3:17. 1P 1:22; 2:13, 15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments