Romans 14:8New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore whether we live or die, we are the Lord’s.
King James Version (KJV 1769) [2]
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
English Revised Version (ERV 1885)
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For whether we live, we live to the Lord; and whether we die, we die to the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Darby's Translation (DBY 1890)
For both if we should live, [it is] to the Lord we live; and if we should die, [it is] to the Lord we die: both if we should live then, and if we should die, we are the Lord's.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For both, if we live, unto the Lord, we live, and, if we die, unto the Lord, we die; whether therefore we live, the Lord's, we are; or whether we die, the Lord's, we are;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For whether we live, we live unto the Lord: or whether we die, we die unto the Lord. Therefore, whether we live or whether we die, we are the Lord's.
Geneva Bible (GNV 1560)
For whether wee liue, we liue vnto the Lorde: or whether we die, we die vnto the Lorde: whether we liue therefore, or die, we are the Lords.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For whether we liue, we liue vnto the Lord: and whether wee die, we die vnto the Lord: whether wee liue therefore or die, we are the Lords.
Lamsa Bible (1957)
For whether we live, we live to our Lord; and whether we die, we die to our Lord; whether we live therefore, or die, we belong to our Lord.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For if we live, to our Lord we live; and if we die, to our Lord we die: and if we live, then, or if we die, our Lord's are we.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Because, if we live, to our Lord it is we live; or if we die, to our Lord it is we die. Whether we live, therefore, or whether we die, we are our Lord's. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
whether
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
y5037 [5037] Standardτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
we
x5037 (5037) Complementτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
live,
2198 {2198} Primeζάωzao{dzah'-o}
A primary verb; to live (literally or figuratively).
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
we live
2198 {2198} Primeζάωzao{dzah'-o}
A primary verb; to live (literally or figuratively).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord;
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
and
x5037 (5037) Complementτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
whether
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
y5037 [5037] Standardτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
we die,
599 {0599} Primeἀποθνῄσκωapothnesko{ap-oth-nace'-ko}
From G0575 and G2348; to die off (literally or figuratively).
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
we die
599 {0599} Primeἀποθνῄσκωapothnesko{ap-oth-nace'-ko}
From G0575 and G2348; to die off (literally or figuratively).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord:
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
x5037 (5037) Complementτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
whether
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
y5037 [5037] Standardτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
we live
2198 {2198} Primeζάωzao{dzah'-o}
A primary verb; to live (literally or figuratively).
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
therefore,
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
or
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
5037 {5037} Primeτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
die,
599 {0599} Primeἀποθνῄσκωapothnesko{ap-oth-nace'-ko}
From G0575 and G2348; to die off (literally or figuratively).
z5725 <5725> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 352
we are
2070 {2070} Primeἐσμένesmen{es-men'}
Frist person plural indicative of G1510; we are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Lord's.
2962 {2962} Primeκύριοςkurios{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] ( supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title). |
Romans 14:8
_ _ For whether we live, we live unto the Lord the Lord Christ; see Romans 14:9.
_ _ and whether we die, we die unto the Lord; whether we live therefore, or die, we are the Lord’s Nothing but the most vivid explanation of these remarkable words could make them endurable to any Christian ear, if Christ were a mere creature. For Christ is here in the most emphatic terms, and yet in the most unimpassioned tone held up as the supreme Object of the Christian’s life, and of his death too; and that by the man whose horror of creature worship was such, that when the poor Lycaonians would have worshipped him, he rushed forth to arrest the deed, directing them to “the living God,” as the only legitimate Object of worship (Acts 14:15). Nor does Paul teach this here, but rather appeals to it as a known and recognized fact, of which he had only to remind his readers. And since the apostle, when he wrote these words, had never been at Rome, he could only know that the Roman Christians would assent to this view of Christ, because it was the common teaching of all the accredited preachers of Christianity, and the common faith of all Christians. |
- we die unto:
John 21:19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. Acts 13:36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption: Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. Acts 21:13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. Philippians 2:17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. Philippians 2:30 Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. 1 Thessalonians 5:10 Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.
|
- we live therefore:
1 Corinthians 3:22-23 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours; ... And ye are Christ's; and Christ [is] God's. 1 Corinthians 15:23 But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. 1 Thessalonians 4:14-18 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him. ... Wherefore comfort one another with these words. Revelation 14:13 And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.
|
|
|
|