Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 7:27

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?
King James Version (KJV 1769) [2]
— But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
English Revised Version (ERV 1885)
— But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
Darby's Translation (DBY 1890)
— But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, he that was wronging his neighbour, thrust him away, saying—Who hath appointed, thee, to be ruler and judge over us?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us:
Geneva Bible (GNV 1560)
— But he that did his neighbour wrong, thrust him away, saying, Who made thee a prince, and a iudge ouer vs?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But hee that did his neighbour wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a Iudge ouer vs?
Lamsa Bible (1957)
— But the one who was wronging his fellow thrust him aside and said to him, Who appointed you leader and judge over us?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But he who had offended his neighbour removed himself from him, and said to him, Who appointed thee over us a prince and a judge?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But he who did the wrong to his fellow, repulsed him from him, and said to him: Who constituted thee a ruler and a judge over us?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he that did y91
[0091] Standard
ἀδικέω
adikeo
{ad-ee-keh'-o}
From G0094; to be unjust, that is, (actively) do wrong (morally, socially or physically).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
his neighbour y4139
[4139] Standard
πλησίον
plesion
{play-see'-on}
Neuter of a derivative of πέλας [[pelas]] (near); (adverb) close by; as noun, a neighbor, that is, fellow (as man, countryman, Christian or friend).
wrong 91
{0091} Prime
ἀδικέω
adikeo
{ad-ee-keh'-o}
From G0094; to be unjust, that is, (actively) do wrong (morally, socially or physically).
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
x4139
(4139) Complement
πλησίον
plesion
{play-see'-on}
Neuter of a derivative of πέλας [[pelas]] (near); (adverb) close by; as noun, a neighbor, that is, fellow (as man, countryman, Christian or friend).
thrust y683
[0683] Standard
ἀπωθέομαι
apotheomai
{ap-o-theh'-om-ahee}
From G0575 and the middle voice of ὠθέω [[otheo]] or ὤθω [[otho]] (to shove); to push off, figuratively to reject.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
him y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
away, 683
{0683} Prime
ἀπωθέομαι
apotheomai
{ap-o-theh'-om-ahee}
From G0575 and the middle voice of ὠθέω [[otheo]] or ὤθω [[otho]] (to shove); to push off, figuratively to reject.
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
saying, 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5631
<5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 889
Who 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
made 2525
{2525} Prime
καθίστημι
kathistemi
{kath-is'-tay-mee}
From G2596 and G2476; to place down (permanently), that is, (figuratively) to designate, constitute, convoy.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
thee 4571
{4571} Prime
σέ
se
{seh}
Accusative singular of G4771; thee.
a ruler 758
{0758} Prime
ἄρχων
archon
{ar'-khone}
Present participle of G0757; a first (in rank or power).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
a judge 1348
{1348} Prime
δικαστής
dikastes
{dik-as-tace'}
From a derivative of G1349; a judger.
over 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
us? 2248
{2248} Prime
ἡμᾶς
hemas
{hay-mas'}
Accusative plural of G1473; us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 7:23-27.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 7:17-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 7:27

Who appointed thee — "Under the presence of the want of a call by man, the instruments of God are often rejected."

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he that:

Acts 7:54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with [their] teeth.
Acts 5:33 When they heard [that], they were cut [to the heart], and took counsel to slay them.
Genesis 19:19 Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
1 Samuel 25:14-15 But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them. ... But the men [were] very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
Proverbs 9:7-8 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked [man getteth] himself a blot. ... Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.

Who:

Acts 7:35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
Acts 7:39 To whom our fathers would not obey, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back again into Egypt,
Acts 3:13-15 The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go. ... And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.
Acts 4:7 And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
Acts 4:11-12 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. ... Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
Matthew 21:23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Luke 12:14 And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
John 18:36-37 Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence. ... Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
John 19:12-15 And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar. ... But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 19:19. 1S 25:14. Pv 9:7. Mt 21:23. Lk 12:14. Jn 18:36; 19:12. Ac 3:13; 4:7, 11; 5:33; 7:35, 39, 54.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments