John 19:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So they cried out, “Away with [Him], away with [Him], crucify Him!” Pilate *said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”
King James Version (KJV 1769) [2]
But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
English Revised Version (ERV 1885)
They therefore cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
They therefore cried out, Away with [him], away with [him], crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cesar.
Darby's Translation (DBY 1890)
But they cried out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Caesar.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
They, therefore, cried aloudAway! away! Crucify him! Pilate saith unto themYour king, shall I crucify? The High-priests answeredWe have no king but Caesar!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they cried out, 'Take away, take away, crucify him;' Pilate saith to them, 'Your king shall I crucify?' the chief priests answered, 'We have no king except Caesar.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But they cried out: Away with him: Away with him: Crucify him. Pilate saith to them: shall I crucify your king? The chief priests answered: We have no king but Caesar.
Geneva Bible (GNV 1560)
But they cried, Away with him, away with him, crucifie him. Pilate sayde vnto them, Shall I crucifie your King? The high Priestes answered, We haue no King but Cesar.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But they cried out, Away with him, away with him, crucifie him. Pilate saith vnto them, Shall I crucifie your King? The chiefe Priests answered, Wee haue no king but Cesar.
Lamsa Bible (1957)
But they cried out, Take him away, take him away, crucify him, crucify him! Pilate said to them, Shall I crucify your king? The high priests said to him, We have no king but Caesar.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
AND it was about the sixth hour. And he said to the Jihudoyee, Behold your king! But they cried out, Take him away, take him away! crucify him, crucify him! Pilatos saith to them, Your king shall I crucify? The chief priests say to him, We have no king but Cesar.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But they cried out: Away with him, away with him; hang him, hang him. Pilate said to them: Shall I crucify your king? The chief priests said to him: We have no king, but Caesar. |
But
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
they
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
cried out,
2905
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
Away with
142 {0142} Primeαἴρωairo{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [ H5375]) to expiate sin.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
[ him], away with
142 {0142} Primeαἴρωairo{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [ H5375]) to expiate sin.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
[ him], crucify
4717 {4717} Primeσταυρόωstauroo{stow-ro'-o}
From G4716; to impale on the cross; figuratively to extinguish ( subdue) passion or selfishness.
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
him.
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Pilate
4091 {4091} PrimeΠιλᾶτοςPilatos{pil-at'-os}
Of Latin origin; close pressed, that is, firm; Pilatus, a Roman.
saith
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto them,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Shall I crucify
4717 {4717} Primeσταυρόωstauroo{stow-ro'-o}
From G4716; to impale on the cross; figuratively to extinguish ( subdue) passion or selfishness.
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
your
5216 {5216} Primeὑμῶνhumon{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of ( from or concerning) you.
King?
935 {0935} Primeβασιλεύςbasileus{bas-il-yooce'}
Probably from G0939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively or figuratively).
The
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
chief priests
749 {0749} Primeἀρχιερεύςarchiereus{ar-khee-er-yuce'}
From G0746 and G2409; the high priest (literally of the Jews, typically Christ); by extension a chief priest.
answered,
611 {0611} Primeἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5662 <5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 352
We have
2192 {2192} Primeἔχωecho{ekh'-o}
A primary verb (including an alternate form σχέω [[scheo]], {skheh'-o}; used in certain tenses only); to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession, ability, contiguity, relation or condition).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
no
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
king
935 {0935} Primeβασιλεύςbasileus{bas-il-yooce'}
Probably from G0939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively or figuratively).
but
1508
Caesar.
2541 {2541} PrimeΚαῖσαρKaisar{kah'-ee-sar}
Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor. |
John 19:15
_ _ crucify your King? ... We have no king but Caesar “Some of those who thus cried died miserably in rebellion against Caesar forty years afterwards. But it suited their present purpose” [Alford]. |
- Away:
John 19:6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify [him], crucify [him]. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify [him]: for I find no fault in him. Luke 23:18 And they cried out all at once, saying, Away with this [man], and release unto us Barabbas: Acts 21:36 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him. Acts 22:22 And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.
|
- We have:
John 18:31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: Genesis 49:10 The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him [shall] the gathering of the people [be]. Ezekiel 21:26-27 Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high. ... I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [him].
|
|
|
|