2 Corinthians 12:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
For if I do wish to boast I will not be foolish, for I will be speaking the truth; but I refrain [from this], so that no one will credit me with more than he sees [in] me or hears from me.
King James Version (KJV 1769) [2]
For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be], or [that] he heareth of me.
English Revised Version (ERV 1885)
For if I should desire to glory, I shall not be foolish; for I shall speak the truth: but I forbear, lest any man should account of me above that which he seeth me [to be], or heareth from me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For if I should desire to glory, I shall not be foolish; for I shall speak the truth: but I forbear, lest any man should account of me above that which he seeth me [to be], or heareth from me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I will say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be], or [what] he heareth from me.
Darby's Translation (DBY 1890)
For if I shall desire to boast, I shall not be a fool; for I will say [the] truth; but I forbear, lest any one should think as to me above what he sees me [to be], or whatever he may hear of me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Although in fact, if I should wish to boast, I shall not be foolish, for, the truth, would I speak; but I forbear, lest anyone, unto me, should reckon above what he beholdeth me [to be], or heareth from me,even by the exceeding greatness of the revelations.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
for if I may wish to boast, I shall not be a fool, for truth I will say; but I forebear, lest any one in regard to me may think anything above what he doth see me, or doth hear anything of me;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For though I should have a mind to glory, I shall not be foolish: for I will say the truth. But I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth in me, or any thing he heareth from me.
Geneva Bible (GNV 1560)
For though I woulde reioyce, I should not be a foole, for I will say the trueth: but I refraine, lest any man should thinke of me aboue that hee seeth in me, or that he heareth of me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For though I would desire to glory, I shall not be a foole: for I will say the trueth. But now I forbeare, lest any man should thinke of me aboue [that] which hee seeth me [to bee], or [that] hee heareth of me:
Lamsa Bible (1957)
But even if I should desire to boast, I will not be a fool; for I will tell the truth; but now I refrain, lest any one should think more of me than what he sees me to be and what he hears from me.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Yet if I willed to boast, I should not be a fool, for I say the truth; but I spare, lest any one think of me beyond that which he seeth me (to be), and what he heareth of me.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Yet if I were disposed to glory, I should not be without reason; for I declare the truth. But I refrain, lest any one should think of me, beyond what he seeth in me and heareth from me. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
though
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
I would desire
2309 {2309} Primeθέλωthelo{thel'-o}
In certain tenses θελέω [[theleo]], {thel-eh'-o}; and ἐθέλέω [[etheleo]], {eth-el-eh'-o}, which are otherwise obsolete; apparently strengthened from the alternate form of G0138; to determine (as an active voice option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive voice acquiescence in objective considerations), that is, choose or prefer (literally or figuratively); by implication to wish, that is, be inclined to (sometimes adverbially gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism to delight in.
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
to glory,
2744 {2744} Primeκαυχάομαιkauchaomai{kow-khah'-om-ahee}
From some (obsolete) base akin to that of αὐχέω [[aucheo]] (to boast) and G2172; to vaunt (in a good or a bad sense).
z5664 <5664> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 37
I shall
y2071 [2071] Standardἔσομαιesomai{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
be
2071 {2071} Primeἔσομαιesomai{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5704 <5704> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 188
a fool;
878 {0878} Primeἄφρωνaphron{af'-rone}
From G0001 (as a negative particle) and G5424; properly mindless, that is, stupid, (by implication) ignorant, (specifically) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving.
for
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
I will say
2046 {2046} Primeἐρέωereo{er-eh'-o}
Probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, that is, speak or say.
z5692 <5692> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 814
the truth:
225
but
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
[ now] I forbear,
5339 {5339} Primeφείδομαιpheidomai{fi'-dom-ahee}
Of uncertain affinity; to be chary of, that is, (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
lest
3361 {3361} Primeμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
any man
5100 {5100} Primeτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
should think
3049 {3049} Primeλογίζομαιlogizomai{log-id'-zom-ahee}
Middle voice from G3056; to take an inventory, that is, estimate (literally or figuratively).
z5667 <5667> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 55
of
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
me
1691 {1691} Primeἐμέeme{em-eh'}
A prolonged form of G3165; me.
above
5228 {5228} Primeὑπέρhuper{hoop-er'}
A primary preposition; 'over', that is, (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than. In compounds it retains many of the listed applications.
that
x3739 (3739) Complementὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
which
y3739 [3739] Standardὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
he seeth
991 {0991} Primeβλέπωblepo{blep'-o}
A primary verb; to look at (literally or figuratively).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
me
3165 {3165} Primeμέme{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
[ to be], or
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
[ that] he heareth
191 {0191} Primeἀκούωakouo{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
x5100 (5100) Complementτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
of
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
y5100 [5100] Standardτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
me.
1700 {1700} Primeἐμοῦemou{em-oo'}
A prolonged form of G3449; of me. |
2 Corinthians 12:6
_ _ For Not but that I might glory as to “myself” (2 Corinthians 12:5); “FOR if I should desire to glory, I shall not be a fool”; for I have things to glory, or boast of which are good matter for glorying of (not mere external fleshly advantages which when he gloried in [2 Corinthians 11:1-33] he termed such glorying “folly,” 2 Corinthians 11:1, 2 Corinthians 11:16, 2 Corinthians 11:17).
_ _ think of me Greek, “form his estimate respecting me.”
_ _ heareth of me Greek, “heareth aught from me.” Whatever haply he heareth from me in person. If on account of healing a cripple (Acts 14:12, Acts 14:13), and shaking off a viper (Acts 28:5), the people thought him a god, what would they have not done, if he had disclosed those revelations? [Estius]. I wish each of you to estimate me by “what he sees” my present acts and “hears” my teaching to be; not by my boasting of past revelations. They who allow themselves to be thought of more highly than is lawful, defraud themselves of the honor which is at God’s disposal [Bengel] (John 5:44; John 12:43). |
2 Corinthians 12:6
For if I should resolve to glory Referring to, I might glory of such a glorious revelation. I should not be a fool That is, it could not justly be accounted folly to relate the naked truth. But I forbear I speak sparingly of these things, for fear any one should think too highly of me O where is this fear now to be found? Who is afraid of this? |
- I would:
2 Corinthians 10:8 For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed: 2 Corinthians 11:16 I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little. 1 Corinthians 3:5 Who then is Paul, and who [is] Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man? 1 Corinthians 3:9-10 For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, [ye are] God's building. ... According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
|
- I will:
2 Corinthians 1:18 But [as] God [is] true, our word toward you was not yea and nay. 2 Corinthians 11:31 The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not. Job 24:25 And if [it be] not [so] now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth? Romans 9:1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
|
- above that:
2 Corinthians 12:7 And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure. 2 Corinthians 10:9-10 That I may not seem as if I would terrify you by letters. ... For [his] letters, say they, [are] weighty and powerful; but [his] bodily presence [is] weak, and [his] speech contemptible.
|
|
|
|