Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 17:42

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— When the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was [but] a youth, and ruddy, with a handsome appearance.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
English Revised Version (ERV 1885)
— And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was a youth, and ruddy, and besides of a beautiful countenance.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him,—for he was a youth, and ruddy, a stripling of fair countenance.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the Philistine looketh attentively, and seeth David, and despiseth him, for he was a youth, and ruddy, with a fair appearance.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when the Philistine looked, and beheld David, he despised him. For he was a young man, ruddy, and of a comely countenance.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Now when the Philistim looked about ? saw Dauid, he disdeined him: for he was but yong, ruddie, and of a comely face.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And when the Philistine looked about, and saw Dauid, hee disdained him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a faire countenance.
Lamsa Bible (1957)
— And when the Philistine looked about and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Goliath saw David, and despised him; for he was a lad, and ruddy, with a fair countenance.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And when the Pelishti looked about, and saw Dawid, he disdained him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair countenance.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And when the Pælištî פְּלִשׁתִּי 6430
{6430} Prime
פְּלִשְׁתִּי
P@lishtiy
{pel-ish-tee'}
Patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth.
looked about, 5027
{5027} Prime
נָבַט
nabat
{naw-bat'}
A primitive root; to scan, that is, look intently at; by implication to regard with pleasure, favor or care.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
and saw 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Däwiđ דָּוִד, 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
he disdained 959
{0959} Prime
בָּזָה
bazah
{baw-zaw'}
A primitive root; to disesteem.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him: for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he was x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[but] a youth, 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
and ruddy, 132
{0132} Prime
אַדְמֹנִי
'admoniy
{ad-mo-nee'}
From H0119; reddish (of the hair or the complexion).
and of x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
a fair 3303
{3303} Prime
יָפֶה
yapheh
{yaw-feh'}
From H3302; beautiful (literally of figuratively).
countenance. 4758
{4758} Prime
מַרְאֶה
mar'eh
{mar-eh'}
From H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 17:42-47

_ _ the Philistine said ... said David to the Philistine — When the two champions met, they generally made each of them a speech, and sometimes recited some verses, filled with allusions and epithets of the most opprobrious kind, hurling contempt and defiance at one another. This kind of abusive dialogue is common among the Arab combatants still. David’s speech, however, presents a striking contrast to the usual strain of these invectives. It was full of pious trust, and to God he ascribed all the glory of the triumph he anticipated.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 17:40-47.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Samuel 17:42

Fair — Not having so much as the countenance of a martial person.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
disdained:

1 Kings 20:18 And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
2 Kings 18:23-24 Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them. ... How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Nehemiah 4:2-4 And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned? ... Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
Psalms 123:3-4 Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt. ... Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
2 Corinthians 11:27-29 In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness. ... Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

a youth:

1 Samuel 17:33 And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.
1 Samuel 16:12 And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 16:12; 17:33. 1K 20:18. 2K 18:23. Ne 4:2. Ps 123:3. 2Co 11:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments