1 Samuel 16:12New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So he sent and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. And the LORD said, “Arise, anoint him; for this is he.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
English Revised Version (ERV 1885)
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look upon. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] also of a beautiful countenance, and a good appearance. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he sent and brought him in. And he was ruddy, and besides of a lovely countenance and beautiful appearance. And Jehovah said, Arise, anoint him; for this is he.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So he sent, and brought him in. Now, he, was ruddy, a stripling with handsome eyes, and noble mien. Then said YahwehRiseanoint him, for, this, is, he.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he sendeth, and bringeth him in, and he [is] ruddy, with beauty of eyes, and of good appearance; and Jehovah saith, 'Rise, anoint him, for this [is] he.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
He sent therefore and brought him. Now he was ruddy and beautiful to behold, and of a comely face. And the Lord said: Arise, and anoint him, for this is he.
Geneva Bible (GNV 1560)
And he sent, and brought him in: and he was ruddie, ? of a good countenance, and comely visage; the Lorde saide, Arise, and anoynt him: for this is he.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he sent, and brought him in: now he [was] ruddy, [and] withal of a beautifull countenance, and goodly to looke to: And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
Lamsa Bible (1957)
And he sent and brought him in. Now he was ruddy, with beautiful eyes, and very handsome. And the LORD said to Samuel, Arise, anoint him; for this is he.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And he sent and fetched him: and he was ruddy, with beauty of eyes, and very goodly to behold. And the Lord said to Samuel, Arise, and anoint David, for he is good.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And Yahweh said, Arise, anoint him: for this [is] he. |
And he sent,
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
and brought
x935 (0935) Complementבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
him in.
y935 [0935] Standardבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
Now he
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ was] ruddy,
132 {0132} Primeאַדְמֹנִי'admoniy{ad-mo-nee'}
From H0119; reddish (of the hair or the complexion).
[ and] withal
5973 {5973} Primeעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
of a beautiful
3303 {3303} Primeיָפֶהyapheh{yaw-feh'}
From H3302; beautiful (literally of figuratively).
countenance,
5869 {5869} Primeעַיִן`ayin{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
and goodly
2896 {2896} Primeטוֹבtowb{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural ( good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb ( well).
to look to.
7210 {7210} Primeרֳאִיro'iy{ro-ee'}
From H7200; sight, whether abstractly ( vision) or concretely (a spectacle).
And
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Arise,
6965 {6965} Primeקוּםquwm{koom}
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
anoint
4886 {4886} Primeמשׁחmashach{maw-shakh'}
A primitive root; to rub with oil, that is, to anoint; by implication to consecrate; also to paint.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
him: for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
[ is] he.
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are. |
1 Samuel 16:12
_ _ he was ruddy, etc. Josephus says that David was ten, while most modern commentators are of the opinion that he must have been fifteen years of age. |
- ruddy:
1 Samuel 17:42 And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was [but] a youth, and ruddy, and of a fair countenance. Song of Songs 5:10 My beloved [is] white and ruddy, the chiefest among ten thousand. Lamentations 4:7 Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing [was] of sapphire: Acts 7:20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: Hebrews 11:23 By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw [he was] a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.
|
- of a beautiful countenance:
- Heb. fair of eyes,
1 Samuel 16:7 But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for [the LORD seeth] not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart.
|
- And the LORD[YHWH]:
1 Samuel 9:17 And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
|
- anoint him:
Psalms 2:2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying], Psalms 2:6 Yet have I set my king upon my holy hill of Zion. Psalms 89:19-20 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon [one that is] mighty; I have exalted [one] chosen out of the people. ... I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him: Acts 4:27 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together,
|
|
|
|