Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Corinthians 9:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For it is written in the Law of Moses, “YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE HE IS THRESHING.” God is not concerned about oxen, is He?
King James Version (KJV 1769) [2]
— For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
English Revised Version (ERV 1885)
— For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn. Is it for the oxen that God careth,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Darby's Translation (DBY 1890)
— For in the law of Moses it is written, Thou shalt not muzzle the ox that is treading out corn. Is God occupied about the oxen,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, in the law of Moses, it is written—Thou shalt not muzzle an ox when it is treading out the corn:—Is it, for the oxen, God is caring?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— for in the law of Moses it hath been written, 'thou shalt not muzzle an ox treading out corn;' for the oxen doth God care?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For it is written in the law of Moses: Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
Geneva Bible (GNV 1560)
— For it is written in the Lawe of Moses, Thou shalt not mussell the mouth of the oxe that treadeth out the corne: doeth God take care for oxen?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For it is written in the Law of Moyses, Thou shalt not muzzell the mouth of the oxe that treadeth out the corne: doth God take care for oxen?
Lamsa Bible (1957)
— For it is written in the law of Moses, You shall not muzzle the ox that treads out the wheat. Why? Is God concerned only for the ox?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— For it is written in the law of Musha, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out (the corn). But of oxen is Aloha careful?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the ox that thresheth. Hath God regard for oxen?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
it is written 1125
{1125} Prime
γράφω
grapho
{graf'-o}
A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively to describe.
z5769
<5769> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 215
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
law 3551
{3551} Prime
νόμος
nomos
{nom'-os}
From a primary word νέμω [[nemo]] (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), generally (regulation), specifically (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle).
of Moses, 3475
{3475} Prime
Μωσεῦς
Moseus
{moce-yoos'}
Of Hebrew origin [H4872]; Moseus, Moses or Mouses (that is, Mosheh), the Hebrew lawgiver.
Thou shalt y5392
[5392] Standard
φιμόω
phimoo
{fee-mo'-o}
From φιμός [[phimos]] (a muzzle); to muzzle.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
muzzle 5392
{5392} Prime
φιμόω
phimoo
{fee-mo'-o}
From φιμός [[phimos]] (a muzzle); to muzzle.
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
the mouth of the ox 1016
{1016} Prime
βοῦς
bous
{booce}
Probably from the base of G1006; an ox (as grazing), that is, an animal of that species ('beef').
that treadeth out the corn. 248
{0248} Prime
ἀλοάω
aloao
{al-o-ah'-o}
From the same as G0257; to tread out grain.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
y3361
[3361] Standard
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
Doth y3199
[3199] Standard
μέλω
melo
{mel'-o}
A primary verb; to be of interest to, that is, to concern (only third person singular present indicative used impersonally it matters).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
God 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
take care 3199
{3199} Prime
μέλω
melo
{mel'-o}
A primary verb; to be of interest to, that is, to concern (only third person singular present indicative used impersonally it matters).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
for oxen? 1016
{1016} Prime
βοῦς
bous
{booce}
Probably from the base of G1006; an ox (as grazing), that is, an animal of that species ('beef').
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Corinthians 9:9

_ _ ox ... treadeth ... corn — (Deuteronomy 25:4). In the East to the present day they do not after reaping carry the sheaves home to barns as we do, but take them to an area under the open air to be threshed by the oxen treading them with their feet, or else drawing a threshing instrument over them (compare Micah 4:13).

_ _ Doth God ... care for oxen? — rather, “Is it for the oxen that God careth?” Is the animal the ultimate object for whose sake this law was given? No. God does care for the lower animal (Psalms 36:6; Matthew 10:29), but it is with the ultimate aim of the welfare of man, the head of animal creation. In the humane consideration shown for the lower animal, we are to learn that still more ought it to be exercised in the case of man, the ultimate object of the law; and that the human (spiritual as well as temporal) laborer is worthy of his hire.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Corinthians 9:3-14.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Corinthians 9:9

Doth God — In this direction. Take care for oxen — Only? Hath he not a farther meaning? And so undoubtedly he hath in all the other Mosaic laws of this kind.

Geneva Bible Translation Notes

1 Corinthians 9:9

For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for (i) oxen?

(i) Was it God's proper intention to provide for oxen, when he made this law? For there is not the smallest thing in the world, but that God has a concern for.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Thou:

Deuteronomy 25:4 Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
1 Timothy 5:18 For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.

Doth:

Numbers 22:28-35 And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times? ... And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.
Deuteronomy 5:14 But the seventh day [is] the sabbath of the LORD thy God: [in it] thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy manservant, nor thy maidservant, nor thine ox, nor thine ass, nor any of thy cattle, nor thy stranger that [is] within thy gates; that thy manservant and thy maidservant may rest as well as thou.
Psalms 104:27 These wait all upon thee; that thou mayest give [them] their meat in due season.
Psalms 145:15-16 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. ... Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Psalms 147:8-9 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains. ... He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.
Jonah 4:11 And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and [also] much cattle?
Matthew 6:26-30 Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? ... Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith?
Luke 12:24-28 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls? ... If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 22:28. Dt 5:14; 25:4. Ps 104:27; 145:15; 147:8. Jna 4:11. Mt 6:26. Lk 12:24. 1Ti 5:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments