Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 25:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “You shall not muzzle the ox while he is threshing.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
English Revised Version (ERV 1885)
— Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the grain].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thou shalt not muzzle an ox when he is treading out the corn.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Thou dost not muzzle an ox in its threshing.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out thy corn on the floor.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Thou shalt not mousell the oxe that treadeth out the corne.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt not mussell the oxe when he treadeth out [the corne].
Lamsa Bible (1957)
— You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Thou shalt not muzzle the ox that treads out the corn.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out [the corn].

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
muzzle 2629
{2629} Prime
חָסַם
chacam
{khaw-sam'}
A primitive root; to muzzle; by analogy to stop the nose.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the ox 7794
{7794} Prime
שׁוֹר
showr
{shore}
From H7788; a bullock (as a traveller). wall used by mistake for H7791.
when he treadeth out y1778
[1778] Standard
דִּין
diyn
{deen}
(Chaldee); corresponding to H1777; to judge.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x1758
(1758) Complement
דּוּשׁ
duwsh
{doosh}
A primitive root; to trample or thresh.
[the corn].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Deuteronomy 25:4

_ _ Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn — In Judea, as in modern Syria and Egypt, the larger grains were beaten out by the feet of oxen, which, yoked together, day after day trod round the wide open spaces which form the threshing-floors. The animals were allowed freely to pick up a mouthful, when they chose to do so: a wise as well as humane regulation, introduced by the law of Moses (compare 1 Corinthians 9:9; 1 Timothy 5:17, 1 Timothy 5:18).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 25:1-4.

John Wesley's Explanatory Notes

Deuteronomy 25:4

He treadeth out the corn — Which they did in those parts, either immediately by their hoofs on by drawing carts or other instruments over the corn. Hereby God taught them humanity, even to their beasts that served them, and much more to their servants or other men who laboured for them, especially to their ministers, 1 Corinthians 9:9.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shalt not:
In Judea, as well as in Egypt, Greece, and Italy, they made use of beeves to tread out the corn; and the same mode of threshing still obtains in Arabia, Barbary, and other eastern countries, to the present day. The sheaves lie open and expanded on the threshing floors, and the cattle continually move round them, and thus tread out the grain. The natives of Aleppo still religiously observe the ancient humane practice, inculcated by this law, of permitting the oxen to remain unmuzzled when treading out the corn.

muzzle:

Proverbs 12:10 A righteous [man] regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked [are] cruel.
1 Corinthians 9:9-10 For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen? ... Or saith he [it] altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, [this] is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
1 Timothy 5:17-18 Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine. ... For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer [is] worthy of his reward.

treadeth out:
Heb. thresheth,
Isaiah 28:27 For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
Hosea 10:11 And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Pv 12:10. Is 28:27. Ho 10:11. 1Co 9:9. 1Ti 5:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments