Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Luke 12:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But if God so clothes the grass in the field, which is [alive] today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more [will He clothe] you? You men of little faith!
King James Version (KJV 1769) [2]
— If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
English Revised Version (ERV 1885)
— But if God doth so clothe the grass in the field, which today is, and tomorrow is cast into the oven; how much more [shall he clothe] you, O ye of little faith?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more [shall he clothe] you, O ye of little faith?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— If then God so clothe the grass, which is to-day in the field, and to-morrow is cast into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?
Darby's Translation (DBY 1890)
— But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, if God thus adorneth, the grass, which is, in a field, today, and, tomorrow, into an oven, is cast, how much rather you, O little-of-faith?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you—ye of little faith?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Now, if God clothe in this manner the grass that is to-day in the field and to-morrow is cast into the oven: how much more you, O ye of little faith?
Geneva Bible (GNV 1560)
— If then God so clothe the grasse which is to day in the field, and to morowe is cast into the ouen, howe much more will he clothe you, O yee of litle faith?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— If then God so clothe the grasse, which is to day in the field, and to morrow is cast into the ouen: how much more [will he clothe] you, O ye of litle faith?
Lamsa Bible (1957)
— And if God clothes in such fashion the grass of the field, which today is and tomorrow falls into the fireplace; how much more is he to you, O you of little faith?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But if the herbage, which today is in the field, and to-morrow is cast into the furnace, Aloha thus clothes, how much more you, little in faith!
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And if God so clothe the herb, which to-day exists in the field, and to-morrow falls into the oven, how much more you, ye little in faith?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
x1161
(1161) Complement
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
If 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
then y1161
[1161] Standard
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
God 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
so 3779
{3779} Prime
οὕτω
houto
{hoo'-to}
From G3778; in this way (referring to what precedes or follows).
clothe 294
{0294} Prime
ἀμφιέννυμι
amphiennumi
{am-fee-en'-noo-mee}
From the base of G0297 and ἕννυμι [[hennumi]] (to invest); to enrobe.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
grass, 5528
{5528} Prime
χόρτος
chortos
{khor'-tos}
Apparently a primary word; a 'court' or 'garden', that is, (by implication of pasture) herbage or vegetation.
which y5607
[5607] Standard
ὤν
on
{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
z5752
<5752> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 186
is x5607
(5607) Complement
ὤν
on
{oan}
The feminine, the neuter and the present participle of G1510; being.
to day 4594
{4594} Prime
σήμερον
semeron
{say'-mer-on}
Neuter (as adverb) of a presumed compound of the article G3588 ('tau' changed to 'sigma') and G2250; on the (that is, this) day (or night current or just passed); genitively now (that is, at present, hitherto).
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
field, 68
{0068} Prime
ἀγρός
agros
{ag-ros'}
From G0071; a field (as a drive for cattle); generally the country; specifically a farm, that is, hamlet.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
to morrow 839
{0839} Prime
αὔριον
aurion
{ow'-ree-on}
From a derivative of the same as G0109 (meaning a breeze, that is, the morning air); properly fresh, that is, (adverbially with ellipsis of G2250) tomorrow.
is cast 906
{0906} Prime
βάλλω
ballo
{bal'-lo}
A primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense).
z5746
<5746> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 360
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the oven; 2823
{2823} Prime
κλίβανος
klibanos
{klib'-an-os}
Of uncertain derivation; an earthen pot used for baking in.
how much 4214
{4214} Prime
πόσος
posos
{pos'-os}
From an obsolete 'pos' (who, what) and G3739; interrogitive pronoun (of amount) how much (large, long or [plural] many).
more 3123
{3123} Prime
μᾶλλον
mallon
{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more (in a greater degree) or rather.
[will he clothe] you, 5209
{5209} Prime
ὑμᾶς
humas
{hoo-mas'}
Accusative of G5210; you (as the object of a verb or preposition).
O ye of little faith? 3640
{3640} Prime
ὀλιγόπιστος
oligopistos
{ol-ig-op'-is-tos}
From G3641 and G4102; incredulous, that is, lacking confidence (in Christ).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Luke 12:22-31.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Luke 12:22-40.

John Wesley's Explanatory Notes

Luke 12:28

The grass — The Greek word means all sorts of herbs and flowers.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
which:

Isaiah 40:6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field:
1 Peter 1:24 For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

O ye:

Luke 8:25 And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
Matthew 8:26 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
Matthew 14:31 And immediately Jesus stretched forth [his] hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
Matthew 16:8 [Which] when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matthew 17:17 Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
Matthew 17:20 And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 40:6. Mt 8:26; 14:31; 16:8; 17:17, 20. Lk 8:25. 1P 1:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments