Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

1 Peter 1:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For, “ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,
King James Version (KJV 1769) [2]
— For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
English Revised Version (ERV 1885)
— For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For, All flesh is as grass, And all the glory thereof as the flower of grass. The grass withereth, and the flower falleth:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and its flower falleth away:
Darby's Translation (DBY 1890)
— Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has withered and [its] flower has fallen;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Inasmuch as—All flesh, is as grass, and, all the glory thereof, as the flower of grass,—The grass hath withered, and the flower hath fallen out,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— because all flesh [is] as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For all flesh is as grass and all the glory thereof as the flower of grass. The grass is withered and the flower thereof is fallen away.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. The grasse withereth, and the flower falleth away.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For all flesh [is] as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away.
Lamsa Bible (1957)
— For all flesh is as grass, and all its glory is as the flower of the field. The grass withers and the flower fades away,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Because all flesh is grass, and all its beauty as the flower of the field. The grass withereth and the flower drieth up,
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Because all flesh is as grass, and all its beauty like the flower of the field. The grass drieth up, and the flower withereth away;

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1360
{1360} Prime
διότι
dioti
{dee-ot'-ee}
From G1223 and G3754; on the very account that, or inasmuch as.
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
flesh 4561
{4561} Prime
σάρξ
sarx
{sarx}
Probably from the base of G4563; flesh (as stripped of the skin), that is, (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred, or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specifically) a human being (as such).
[is] as 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
grass, 5528
{5528} Prime
χόρτος
chortos
{khor'-tos}
Apparently a primary word; a 'court' or 'garden', that is, (by implication of pasture) herbage or vegetation.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
the glory 1391
{1391} Prime
δόξα
doxa
{dox'-ah}
From the base of G1380; glory (as very apparent), in a wide application (literally or figuratively, objectively or subjectively).
of man 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
as 5613
{5613} Prime
ὡς
hos
{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
the flower 438
{0438} Prime
ἄνθος
anthos
{anth'-os}
A primary word; a blossom.
of grass. 5528
{5528} Prime
χόρτος
chortos
{khor'-tos}
Apparently a primary word; a 'court' or 'garden', that is, (by implication of pasture) herbage or vegetation.
The x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
grass 5528
{5528} Prime
χόρτος
chortos
{khor'-tos}
Apparently a primary word; a 'court' or 'garden', that is, (by implication of pasture) herbage or vegetation.
withereth, 3583
{3583} Prime
ξηραίνω
xeraino
{xay-rah'-ee-no}
From G3584; to desiccate; by implication to shrivel, to mature.
z5681
<5681> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 602
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
flower 438
{0438} Prime
ἄνθος
anthos
{anth'-os}
A primary word; a blossom.
thereof 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
falleth away: 1601
{1601} Prime
ἐκπίπτω
ekpipto
{ek-pip'-to}
From G1537 and G4098; to drop away; specifically be driven out of one's course; figuratively to lose, become inefficient.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Peter 1:24

_ _ Scripture proof that the word of God lives for ever, in contrast to man’s natural frailty. If ye were born again of flesh, corruptible seed, ye must also perish again as the grass; but now that from which you have derived life remains eternally, and so also will render you eternal.

_ _ flesh — man in his mere earthly nature.

_ _ as — omitted in some of the oldest manuscripts.

_ _ of man — The oldest manuscripts read, “of it” (that is, of the flesh). “The glory” is the wisdom, strength, riches, learning, honor, beauty, art, virtue, and righteousness of the NATURAL man (expressed by “flesh”), which all are transitory (John 3:6), not OF MAN (as English Version reads) absolutely, for the glory of man, in his true ideal realized in the believer, is eternal.

_ _ witherethGreek, aorist: literally, “withered,” that is, is withered as a thing of the past. So also the Greek for “falleth” is “fell away,” that is, is fallen away: it no sooner is than it is gone.

_ _ thereof — omitted in the best manuscripts and versions. “The grass” is the flesh: “the flower” its glory.

Matthew Henry's Commentary

1 Peter 1:24-25

_ _ The apostle having given an account of the excellency of the renewed spiritual man as born again, not of corruptible but incorruptible seed, he now sets before us the vanity of the natural man, taking him with all his ornaments and advantages about him: For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass; and nothing can make him a solid substantial being, but the being born again of the incorruptible seed, the word of God, which will transform him into a most excellent creature, whose glory will not fade like a flower, but shine like an angel; and this word is daily set before you in the preaching of the gospel. Learn, 1. Man, in his utmost flourish and glory, is still a withering, fading, dying creature. Take him singly, all flesh is grass. In his entrance into the world, in his life and in his fall, he is similar to grass, Job 14:2; Isaiah 40:6, Isaiah 40:7. Take him in all his glory, even this is as the flower of grass; his wit, beauty, strength, vigour, wealth, honour — these are but as the flower of grass, which soon withers and dies away. 2. The only way to render this perishing creature solid and incorruptible is for him to entertain and receive the word of God; for this remains everlasting truth, and, if received, will preserve him to everlasting life, and abide with him for ever. 3. The prophets and apostles preached the same doctrine. This word which Isaiah and others delivered in the Old Testament is the same which the apostles preached in the New.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Peter 1:24

All flesh — Every human creature is transient and withering as grass. And all the glory of it — His wisdom, strength, wealth, righteousness. As the flower — The most short — lived part of it. The grass — That is, man. The flower — That is, his glory. Is fallen off — As it were, while we are speaking. Isaiah 40:6, &c.

Geneva Bible Translation Notes

1 Peter 1:24

(14) For all (l) flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:

(14) A reason why we need this heavenly birth, that is, because men, though their glory may not be great, are by nature void of all true and sound goodness.

(l) The word, "flesh", shows the weakness of our nature, which is chiefly to be considered in the flesh itself.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
For:
or, For that

all flesh:

2 Kings 19:26 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Psalms 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Psalms 90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up.
Psalms 92:7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
Psalms 102:4 My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
Psalms 103:15 [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
Psalms 129:6 Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
Isaiah 40:6-8 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field: ... The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
James 1:10-11 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. ... For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
James 4:14 Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
1 John 2:17 And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 19:26. Ps 37:2; 90:5; 92:7; 102:4; 103:15; 129:6. Is 40:6. Jm 1:10; 4:14. 1Jn 2:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments