Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 40:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
King James Version (KJV 1769) [2]
— The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
English Revised Version (ERV 1885)
— The grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
Darby's Translation (DBY 1890)
— The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The grass, hath withered, The flower, hath faded, Because, the breath of Yahweh, hath blown upon it! Surely the people, is grass!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people [is] grass;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The grass is withered, and the flower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
Geneva Bible (GNV 1560)
— The grasse withereth, the floure fadeth, because the Spirite of the Lorde bloweth vpon it: surely the people is grasse.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The grasse withereth, the flowre fadeth; because the spirit of the LORD bloweth vpon it: surely the people [is] grasse.
Lamsa Bible (1957)
— The grass withers, the flower fades, because the breath of the LORD blows upon it; surely this people is like the grass.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Absent from Manuscript]
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of Yahweh bloweth upon it: surely the people [is] grass.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The grass 2682
{2682} Prime
חָצִיר
chatsiyr
{khaw-tseer'}
Perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively).
withereth, 3001
{3001} Prime
יָבֵשׁ
yabesh
{yaw-bashe'}
A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the flower 6731
{6731} Prime
צִיץ
tsiyts
{tseets}
From H6692; properly glistening, that is, a burnished plate; also a flower (as bright colored); a wing (as gleaming in the air).
fadeth: 5034
{5034} Prime
נָבֵל
nabel
{naw-bale'}
A primitive root; to wilt; generally to fall away, fail, faint; figuratively to be foolish or (morally) wicked; causatively to despise, disgrace.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the spirit 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
of Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
bloweth 5380
{5380} Prime
נָשַׁב
nashab
{naw-shab'}
A primitive root; to blow; by implication to disperse.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
upon it: surely 403
{0403} Prime
אָכֵן
'aken
{aw-kane'}
From H3559 (compare H3651); firmly; figuratively surely; also (adversely) but.
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
[is] grass. 2682
{2682} Prime
חָצִיר
chatsiyr
{khaw-tseer'}
Perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 40:7

_ _ spirit of the Lord — rather, “wind of Jehovah” (Psalms 103:16). The withering east wind of those countries sent by Jehovah (Jonah 4:8).

_ _ the people — rather, “this people” [Lowth], which may refer to the Babylonians [Rosenmuller]; but better, mankind in general, as in Isaiah 42:5, so Isaiah 40:6, “all flesh”; this whole race, that is, man.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 40:3-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 40:7

The grass withereth, the flower fadeth: because the (l) breath of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.

(l) The spirit of God will discover the vanity in all that seems to have any excellency of themselves.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments