Luke 12:24New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and [yet] God feeds them; how much more valuable you are than the birds!
King James Version (KJV 1769) [2]
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
English Revised Version (ERV 1885)
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Consider the ravens: for they neither sow nor reap: which neither have store-house, nor barn; and God feedeth them: How much more are ye better than the fowls?
Darby's Translation (DBY 1890)
Consider the ravens, that they sow not nor reap; which have neither storehouse nor granary; and God feeds them. How much better are *ye* than the birds?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Consider well the ravensThat they sow nor, neither do they reap, which have neither chamber nor barn,and, God, feedeth, them! By how much do, ye, excel, the birds?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Consider the ravens, for they sow not, neither do they reap, neither have they storehouse nor barn, and God feedeth them. How much are you more valuable than they?
Geneva Bible (GNV 1560)
Consider the rauens: for they neither sowe nor reape: which neither haue storehouse nor barne, ? yet God feedeth them: how much more are yee better then foules?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Consider the rauens, for they neither sow nor reape, which neither haue storehouse nor barne, and God feedeth them: How much more are yee better then the foules?
Lamsa Bible (1957)
Observe the ravens; for they do not sow or reap, and they have no storerooms and barns; and yet God feeds them; how much more important are you than the birds?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Consider the ravens, which sow not nor reap, which have no chambers or barns, yet Aloha feeds them. How much, therefore, are you better than the fowls!
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Consider the ravens, which sow not, nor reap, nor have cellars and storehouses; yet God provideth them food. How much more important now are ye, than the birds! |
Consider
2657
z5657 <5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 376
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
ravens:
2876 {2876} Primeκόραξkorax{kor'-ax}
Perhaps from G2880; a crow (from its voracity).
for
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
they neither
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
sow
4687 {4687} Primeσπείρωspeiro{spi'-ro}
Probably strengthened from G4685 (through the idea of extending); to scatter, that is, sow (literally or figuratively).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
nor
3761 {3761} Primeοὐδέoude{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
reap;
2325 {2325} Primeθερίζωtherizo{ther-id'-zo}
From G2330 (in the sense of the crop); to harvest.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
which
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
neither
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
have
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
storehouse
5009 {5009} Primeταμεῖονtameion{tam-i'-on}
Neuter contraction of a presumed derivative of ταμίας [[tamias]] (a dispenser or distributor; akin to τέμνω [[temno]], to cut); a dispensary or magazine, that is, a chamber on the ground floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement).
nor
3761 {3761} Primeοὐδέoude{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
barn;
596 {0596} Primeἀποθήκηapotheke{ap-oth-ay'-kay}
From G0659; a repository, that is, granary.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
God
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
feedeth
5142 {5142} Primeτρέφωtrepho{tref'-o}
A primary verb (properly θρέφω [[threpho]]; but perhaps strengthened from the base of G5157 through the idea of convolution); properly to stiffen, that is, fatten (by implication to cherish [with food, etc.], pamper, rear).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
them:
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
how much
4214 {4214} Primeπόσοςposos{pos'-os}
From an obsolete 'pos' ( who, what) and G3739; interrogitive pronoun (of amount) how much ( large, long or [plural] many).
more
3123 {3123} Primeμᾶλλονmallon{mal'-lon}
Neuter of the comparative of the same as G3122; (adverb) more ( in a greater degree) or rather.
are
y1308 [1308] Standardδιαφέρωdiaphero{dee-af-er'-o}
From G1223 and G5342; to bear through, that is, (literally) transport; usually to bear apart, that is, (objectively) to toss about (figuratively report); subjectively to ' differ', or (by implication) surpass.
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
ye
y5210 [5210] Standardὑμεῖςhumeis{hoo-mice'}
Irregular plural of G4771; you (as subject of verb).
better
x1308 (1308) Complementδιαφέρωdiaphero{dee-af-er'-o}
From G1223 and G5342; to bear through, that is, (literally) transport; usually to bear apart, that is, (objectively) to toss about (figuratively report); subjectively to ' differ', or (by implication) surpass.
x5210 (5210) Complementὑμεῖςhumeis{hoo-mice'}
Irregular plural of G4771; you (as subject of verb).
than
y1308 [1308] Standardδιαφέρωdiaphero{dee-af-er'-o}
From G1223 and G5342; to bear through, that is, (literally) transport; usually to bear apart, that is, (objectively) to toss about (figuratively report); subjectively to ' differ', or (by implication) surpass.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
fowls?
4071 {4071} Primeπετεινόνpeteinon{pet-i-non'}
Neuter of a derivative of G4072; a flying animal, that is, bird. |
- the ravens:
- The raven is a species of the corvus, or crow tribe, of the order Picæ, known by its large size, its plumage being of a bluish black, and tail roundish at the end. It was probably selected by our Lord as being unclean.
1 Kings 17:1-6 And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word. ... And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook. Job 38:41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. Psalms 145:15-16 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. ... Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. Psalms 147:9 He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry. Mark 6:26 And the king was exceeding sorry; [yet] for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
|
- how:
Luke 12:7 But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. Luke 12:30-32 For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things. ... Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. Job 35:11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven? Matthew 10:31 Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
|
|
|
|