Ruth 1:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
King James Version (KJV 1769) [2]
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
English Revised Version (ERV 1885)
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Darby's Translation (DBY 1890)
And she said to them, Call me not Naomicall me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And she said unto them, Do not call me Naomi [="Sweet"],call me Mara [="Bitter"], for the Almighty hath dealt very bitterly with me:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But she said to them: Call me not Noemi (that is, beautiful,) but call me Mara (that is, bitter), for the Almighty hath quite filled me with bitterness.
Geneva Bible (GNV 1560)
And she answered them, Call me not Naomi, but call me Mara: for the Almightie hath giuen me much bitternes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And she said vnto them, Call me not Naomi; call mee Mara: for the Almightie hath dealt very bitterly with me.
Lamsa Bible (1957)
And she said to them, Do not call me Naomi, but call me Bitter of Soul; for the Almighty has dealt bitterly with me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And she said to them, Nay, do not call me Naomi{gr.Noemin}; call me 'Bitter,' for the Mighty One has dealt very bitterly with me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And she said unto them, Call me not Noomi, call me Mara: for Shadday hath dealt very bitterly with me. |
And she said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, Call
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
me not
x408 (0408) Complementאַל'al{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
No`ómî
נָעֳמִי,
5281 {5281} PrimeנָעֳמִיNo`omiy{no-om-ee'}
From H5278; pleasant; Noomi, an Israelitess.
call
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
me
Märä´
מָרָא:
4755 {4755} PrimeמָרָאMara'{maw-raw'}
For H4751 feminine; bitter; Mara, a symbolical name of Naomi.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Šadday
שַׁדַּי
7706 {7706} PrimeשַׁדַּיShadday{shad-dah'-ee}
From H7703; the Almighty.
hath dealt very
y3966 [3966] Standardמְאֹדm@`od{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
bitterly
4843 {4843} Primeמָרַרmarar{maw-rar'}
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
x3966 (3966) Complementמְאֹדm@`od{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
with me. |
Ruth 1:20
Naomi Which signifies pleasant, and chearful. Mara Which signifies bitter or sorrowful. |
- the Almighty:
Genesis 17:1 And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. Genesis 43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved [of my children], I am bereaved. Job 5:17 Behold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty: Job 11:7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection? Revelation 1:8 I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. Revelation 21:22 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.
|
- dealt:
Job 6:4 For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me. Job 19:6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net. Psalms 73:14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. Psalms 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted. Isaiah 38:13 I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me. Lamentations 3:1-20 I [am] the man [that] hath seen affliction by the rod of his wrath. ... My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me. Hebrews 12:11 Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
|
|
|
|