Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ruth 1:20

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
English Revised Version (ERV 1885)
— And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And she said to them, Call me not Naomi—call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And she said unto them, Do not call me Naomi [="Sweet"],—call me Mara [="Bitter"], for the Almighty hath dealt very bitterly with me:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But she said to them: Call me not Noemi (that is, beautiful,) but call me Mara (that is, bitter), for the Almighty hath quite filled me with bitterness.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And she answered them, Call me not Naomi, but call me Mara: for the Almightie hath giuen me much bitternes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And she said vnto them, Call me not Naomi; call mee Mara: for the Almightie hath dealt very bitterly with me.
Lamsa Bible (1957)
— And she said to them, Do not call me Naomi, but call me Bitter of Soul; for the Almighty has dealt bitterly with me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And she said to them, Nay, do not call me Naomi{gr.Noemin}; call me 'Bitter,' for the Mighty One has dealt very bitterly with me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And she said unto them, Call me not Noomi, call me Mara: for Shadday hath dealt very bitterly with me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And she said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, Call 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
me not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
No`ómî נָעֳמִי, 5281
{5281} Prime
נָעֳמִי
No`omiy
{no-om-ee'}
From H5278; pleasant; Noomi, an Israelitess.
call 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
me Märä´ מָרָא: 4755
{4755} Prime
מָרָא
Mara'
{maw-raw'}
For H4751 feminine; bitter; Mara, a symbolical name of Naomi.
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Šadday שַׁדַּי 7706
{7706} Prime
שַׁדַּי
Shadday
{shad-dah'-ee}
From H7703; the Almighty.
hath dealt very y3966
[3966] Standard
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
bitterly 4843
{4843} Prime
מָרַר
marar
{maw-rar'}
A primitive root; properly to trickle (see H4752); but used only as a denominative from H4751; to be (causatively make) bitter (literally or figuratively).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
x3966
(3966) Complement
מְאֹד
m@`od
{meh-ode'}
From the same as H0181; properly vehemence, that is, (with or without preposition) vehemently; by implication wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated).
with me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Ruth 1:19-22.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ruth 1:19-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Ruth 1:20

Naomi — Which signifies pleasant, and chearful. Mara — Which signifies bitter or sorrowful.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Naomi:
that is, Pleasant

Mara:
that is, Bitter

the Almighty:

Genesis 17:1 And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
Genesis 43:14 And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved [of my children], I am bereaved.
Job 5:17 Behold, happy [is] the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
Job 11:7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Revelation 1:8 I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
Revelation 21:22 And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

dealt:

Job 6:4 For the arrows of the Almighty [are] within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.
Job 19:6 Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Psalms 73:14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
Psalms 88:15 I [am] afflicted and ready to die from [my] youth up: [while] I suffer thy terrors I am distracted.
Isaiah 38:13 I reckoned till morning, [that], as a lion, so will he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.
Lamentations 3:1-20 I [am] the man [that] hath seen affliction by the rod of his wrath. ... My soul hath [them] still in remembrance, and is humbled in me.
Hebrews 12:11 Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 17:1; 43:14. Jb 5:17; 6:4; 11:7; 19:6. Ps 73:14; 88:15. Is 38:13. Lm 3:1. He 12:11. Rv 1:8; 21:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments