Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Romans 3:9

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;
King James Version (KJV 1769) [2]
— What then? are we better [than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
English Revised Version (ERV 1885)
— What then? are we in worse case than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— What then? are we better [than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Darby's Translation (DBY 1890)
— What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— What then? do we screen ourselves? Not at all! For we have before accused both Jews and Greeks of being, all under sin;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews and Greeks, that they are all under sin.
Geneva Bible (GNV 1560)
— What then? Are we more excellent? No, in no wise: for we haue alreadie prooued, that all, both Iewes and Gentiles are vnder sinne,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— What then? are wee better [then they]? No in no wise: for we haue before proued both Iewes, and Gentiles, that they are all vnder sinne,
Lamsa Bible (1957)
— What then do we uphold that is superior? We have already decided concerning both Jews and Arameans, for they are all under sin.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— What then, have we attained excellence? (No.) For before we decided of the Jihudoyee and of the Aramoyee that they are all under sin;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— What then, have WE the superiority, when we have before decided as to both Jews and Gentiles, that all of them are under sin?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
What 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
then? 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
are we better 4284
{4284} Prime
προέχομαι
proechomai
{pro-ekh'-om-ahee}
Middle voice from G4253 and G2192; to hold oneself before others, that is, (figuratively) to excel.
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
[than they]? No, 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
in no wise: 3843
{3843} Prime
πάντως
pantos
{pan'-toce}
From G3956; entirely; specifically at all events, (with negative following) in no event.
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
we have before proved 4256
{4256} Prime
προαιτιάομαι
proaitiaomai
{pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}
From G4253 and a derivative of G0156; to accuse already, that is, previously charge.
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
both 5037
{5037} Prime
τέ
te
{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
Jews 2453
{2453} Prime
Ἰουδαῖος
Ioudaios
{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Gentiles, 1672
{1672} Prime
Ἕλλην
Hellen
{hel'-lane}
From G1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek speaking person, especially a non-Jew.
that they are 1511
{1511} Prime
εἶναι
einai
{i'-nahee}
Present infinitive from G1510; to exist.
z5750
<5750> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 135
all 3956
{3956} Prime
πᾶς
pas
{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
under 5259
{5259} Prime
ὑπό
hupo
{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [underneath] or where [below]) or time (when [at]).
sin; 266
{0266} Prime
ἁμαρτία
hamartia
{ham-ar-tee'-ah}
From G0264; sin (properly abstract).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Romans 3:9

_ _ Romans 3:9-20. That the Jew is shut up under like condemnation with the Gentile is proved by his own scripture.

_ _ are we better than they? — “do we excel them?”

_ _ No, in no wise — Better off the Jews certainly were, for having the oracles of God to teach them better; but as they were no better, that only aggravated their guilt.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Romans 3:1-18.

John Wesley's Explanatory Notes

Romans 3:9

What then — Here he resumes what he said, Romans 3:1. Under sin — Under the guilt and power of it: the Jews, by transgressing the written law; the gentiles, by transgressing the law of nature.

Geneva Bible Translation Notes

Romans 3:9

(4) What then? are we better [than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all (k) under sin;

(4) Another answer to the first objection: that the Jews, if they are considered in themselves, are no better than other men are: as it has been long since pronounced by the mouth of the Prophets.

(k) Are guilty of sin.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
what then:

Romans 3:5 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
Romans 6:15 What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Romans 11:7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
1 Corinthians 10:19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
1 Corinthians 14:15 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
Philippians 1:18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.

are we:

Romans 3:22-23 Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference: ... For all have sinned, and come short of the glory of God;
Isaiah 65:5 Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Luke 7:39 Now when the Pharisee which had bidden him saw [it], he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman [this is] that toucheth him: for she is a sinner.
Luke 18:9-14 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: ... I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
1 Corinthians 4:7 For who maketh thee to differ [from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it], why dost thou glory, as if thou hadst not received [it]?

proved:
Gr. charged,
Romans 1:28-32 And even as they did not like to retain God in [their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; ... Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.
Romans 2:1-16 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. ... In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.

that they:

Galatians 3:10 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
Galatians 3:22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 65:5. Lk 7:39; 18:9. Ro 1:28; 2:1; 3:5, 22; 6:15; 11:7. 1Co 4:7; 10:19; 14:15. Ga 3:10, 22. Php 1:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments