Romans 3:9New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;
King James Version (KJV 1769) [2]
What then? are we better [than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
English Revised Version (ERV 1885)
What then? are we in worse case than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
What then? are we better [than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
Darby's Translation (DBY 1890)
What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
What then? do we screen ourselves? Not at all! For we have before accused both Jews and Greeks of being, all under sin;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews and Greeks, that they are all under sin.
Geneva Bible (GNV 1560)
What then? Are we more excellent? No, in no wise: for we haue alreadie prooued, that all, both Iewes and Gentiles are vnder sinne,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
What then? are wee better [then they]? No in no wise: for we haue before proued both Iewes, and Gentiles, that they are all vnder sinne,
Lamsa Bible (1957)
What then do we uphold that is superior? We have already decided concerning both Jews and Arameans, for they are all under sin.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
What then, have we attained excellence? (No.) For before we decided of the Jihudoyee and of the Aramoyee that they are all under sin;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
What then, have WE the superiority, when we have before decided as to both Jews and Gentiles, that all of them are under sin? |
What
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
then?
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
are we better
4284 {4284} Primeπροέχομαιproechomai{pro-ekh'-om-ahee}
Middle voice from G4253 and G2192; to hold oneself before others, that is, (figuratively) to excel.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
[ than they]? No,
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
in no wise:
3843 {3843} Primeπάντωςpantos{pan'-toce}
From G3956; entirely; specifically at all events, (with negative following) in no event.
for
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
we have before proved
4256 {4256} Primeπροαιτιάομαιproaitiaomai{pro-ahee-tee-ah'-om-ahee}
From G4253 and a derivative of G0156; to accuse already, that is, previously charge.
z5662 <5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 352
both
5037 {5037} Primeτέte{teh}
A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly as a correlation of G2532).
Jews
2453 {2453} PrimeἸουδαῖοςIoudaios{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Gentiles,
1672 {1672} PrimeἝλληνHellen{hel'-lane}
From G1671; a Hellen ( Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek speaking person, especially a non-Jew.
that they are
1511 {1511} Primeεἶναιeinai{i'-nahee}
Present infinitive from G1510; to exist.
z5750 <5750> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 135
all
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
under
5259 {5259} Primeὑπόhupo{hoop-o'}
A primary preposition; under, that is, (with the genitive) of place ( beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative) of place (whither [ underneath] or where [ below]) or time (when [ at]).
sin;
266 {0266} Primeἁμαρτίαhamartia{ham-ar-tee'-ah}
From G0264; sin (properly abstract). |
Romans 3:9
_ _ Romans 3:9-20. That the Jew is shut up under like condemnation with the Gentile is proved by his own scripture.
_ _ are we better than they? “do we excel them?”
_ _ No, in no wise Better off the Jews certainly were, for having the oracles of God to teach them better; but as they were no better, that only aggravated their guilt. |
Romans 3:9
What then Here he resumes what he said, Romans 3:1. Under sin Under the guilt and power of it: the Jews, by transgressing the written law; the gentiles, by transgressing the law of nature. |
Romans 3:9
(4) What then? are we better [than they]? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all (k) under sin;
(4) Another answer to the first objection: that the Jews, if they are considered in themselves, are no better than other men are: as it has been long since pronounced by the mouth of the Prophets.
(k) Are guilty of sin. |
- what then:
Romans 3:5 But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? [Is] God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man) Romans 6:15 What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. Romans 11:7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded 1 Corinthians 10:19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing? 1 Corinthians 14:15 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also. Philippians 1:18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
|
- are we:
Romans 3:22-23 Even the righteousness of God [which is] by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference: ... For all have sinned, and come short of the glory of God; Isaiah 65:5 Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. Luke 7:39 Now when the Pharisee which had bidden him saw [it], he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman [this is] that toucheth him: for she is a sinner. Luke 18:9-14 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: ... I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. 1 Corinthians 4:7 For who maketh thee to differ [from another]? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it], why dost thou glory, as if thou hadst not received [it]?
|
- proved:
- Gr. charged,
Romans 1:28-32 And even as they did not like to retain God in [their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient; ... Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them. Romans 2:1-16 Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things. ... In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
|
- that they:
Galatians 3:10 For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed [is] every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them. Galatians 3:22 But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
|
|
|
|