Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Isaiah 65:5

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!’ These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
English Revised Version (ERV 1885)
— which say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou: these are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Darby's Translation (DBY 1890)
— who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Who say—Draw near by thyself, Do not approach with me, For I am holier than thou! These, are, A smoke in my nostrils, A fire, burning all the day.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Who are saying, 'Keep to thyself, come not nigh to me, For I have declared thee unholy.' These [are] a smoke in Mine anger, A fire burning all the day.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— That say: Depart from me, come not near me, because thou art unclean: these shall be smoke in my anger, a fire burning all the day.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Which say, Stand apart, come not nere to me: for I am holier then thou: these are a smoke in my wrath ? a fire that burneth all the day.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Which say; Stand by thy selfe, come not neere to me; for I am holier then thou: these [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
Lamsa Bible (1957)
— Who say, Keep away, do not come near me; for I am sanctified. These men are a smoke in my anger, a fire that burns all the day.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— who say, Depart from me, draw not nigh to me, for I am pure. This is the smoke of my wrath, a fire burns with it continually.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Which say, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
Stand 7126
{7126} Prime
קָרַב
qarab
{kaw-rab'}
A primitive root; to approach (causatively bring near) for whatever purpose.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
by x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thyself, come not near 5066
{5066} Prime
נגשׁ
nagash
{naw-gash'}
A primitive root; to be or come (causatively bring) near (for any purpose); euphemistically to lie with a woman; as an enemy, to attack; religiously to worship; causatively to present; figuratively to adduce an argument; by reversal, to stand back.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
to me; for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I am holier 6942
{6942} Prime
קָדַשׁ
qadash
{kaw-dash'}
A primitive root; to be (causatively make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
than thou. These x428
(0428) Complement
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
[are] a smoke 6227
{6227} Prime
עָשָׁן
`ashan
{aw-shawn'}
From H6225; smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger).
in my nose, 639
{0639} Prime
אַף
'aph
{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
a fire 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
that burneth 3344
{3344} Prime
יָקַד
yaqad
{yaw-kad'}
A primitive root; to burn.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the day. 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 65:5

_ _ (Matthew 9:11; Luke 5:30; Luke 18:11; Jude 1:19). Applicable to the hypocritical self-justifiers of our Lord’s time.

_ _ smoke — alluding to the smoke of their self-righteous sacrifices; the fire of God’s wrath was kindled at the sight, and exhibited itself in the smoke that breathed forth from His nostrils; in Hebrew the nose is the seat of anger; and the nostrils distended in wrath, as it were, breathe forth smoke [Rosenmuller] (Psalms 18:8).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 65:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 65:5

Holier — Thus they esteemed themselves holier than others, though all their holiness lay in rituals, and those too, such as God never commanded. Of these God saith, These are a smoak in my nostrils, a fire that burneth all the day; that is, a continual provocation to me: as smoak is an offence to our noses.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 65:5

Which say, (h) Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These [are] a smoke in my nose, a fire that (i) burneth all the day.

(h) He shows that hypocrisy is always joined with pride and contempt of others.

(i) Their punishment will never have an end.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Stand:

Matthew 9:11 And when the Pharisees saw [it], they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
Luke 5:30 But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Luke 7:39 Now when the Pharisee which had bidden him saw [it], he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman [this is] that toucheth him: for she is a sinner.
Luke 15:2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
Luke 15:28-30 And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him. ... But as soon as this thy son was come, which hath devoured thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.
Luke 18:9-12 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: ... I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
Acts 22:21-22 And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles. ... And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.
Romans 2:17-29 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, ... But he [is] a Jew, which is one inwardly; and circumcision [is that] of the heart, in the spirit, [and] not in the letter; whose praise [is] not of men, but of God.
Jude 1:19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

These:

Proverbs 6:16-17 These six [things] doth the LORD hate: yea, seven [are] an abomination unto him: ... A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
Proverbs 10:26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
Proverbs 16:5 Every one [that is] proud in heart [is] an abomination to the LORD: [though] hand [join] in hand, he shall not be unpunished.
James 4:6 But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
1 Peter 5:5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.

nose:
or, anger

a fire:

Deuteronomy 29:20 The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
Deuteronomy 32:20-22 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end [shall be]: for they [are] a very froward generation, children in whom [is] no faith. ... For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 29:20; 32:20. Pv 6:16; 10:26; 16:5. Mt 9:11. Lk 5:30; 7:39; 15:2, 28; 18:9. Ac 22:21. Ro 2:17. Jm 4:6. 1P 5:5. Jde 1:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments