Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 6:6

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
English Revised Version (ERV 1885)
— I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I am weary with my groaning; all the night I make my bed to swim; I water my couch with my tears.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch,—With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I have laboured in my groanings, every night I will wash my bed: I will water my couch with my tears.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I fainted in my mourning: I cause my bed euery night to swimme, and water my couch with my teares.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I am weary with my groning, all the night make I my bed to swim: I water my couch with my teares.
Lamsa Bible (1957)
— I am weary with my groaning; and every night I water my bed and wash my mattress with my tears.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I am weary 3021
{3021} Prime
יָגַע
yaga`
{yaw-gah'}
A primitive root; properly to gasp; hence to be exhausted, to tire, to toil.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
with my groaning; 585
{0585} Prime
אֲנָחָה
'anachah
{an-aw-khaw'}
From H0584; sighing.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the night 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
make I my bed 4296
{4296} Prime
מִטָּה
mittah
{mit-taw'}
From H5186; a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy a sofa, litter or bier.
to swim; 7811
{7811} Prime
שָׂחָה
sachah
{saw-khaw'}
A primitive root; to swim; causatively to inundate.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
I water 4529
{4529} Prime
מָסָה
macah
{maw-saw'}
A primitive root; to dissolve.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
my couch 6210
{6210} Prime
עֶרֶשׂ
`eres
{eh'-res}
From an unused root meaning perhaps to arch; a couch (properly with a canopy).
with my tears. 1832
{1832} Prime
דִּמְעָה
dim`ah
{dim-aw'}
Feminine of H1831; weeping.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 6:6

_ _ By a strong figure the abundance as well as intensity of grief is depicted.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 6:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 6:6

With my tears — It well becomes the greatest spirits to be tender, and to relent under the tokens of God's displeasure. David who could face Goliath himself, melts into tears at the remembrance of sin, and under the apprehension of Divine wrath, and it is no diminution to his character.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I am:

Psalms 38:9 Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
Psalms 69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
Psalms 77:2-9 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. ... Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
Psalms 88:9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Psalms 102:3-5 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. ... By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
Psalms 143:4-7 Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate. ... Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
Job 7:3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
Job 10:1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
Job 23:2 Even to day [is] my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.

all the:
or, every

I water:

Psalms 39:12 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I [am] a stranger with thee, [and] a sojourner, as all my fathers [were].
Psalms 42:3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where [is] thy God?
Job 16:20 My friends scorn me: [but] mine eye poureth out [tears] unto God.
Jeremiah 14:17 Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Lamentations 1:2 She weepeth sore in the night, and her tears [are] on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort [her]: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.
Lamentations 1:16 For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
Lamentations 2:11 Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
Lamentations 2:18-19 Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease. ... Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.
Lamentations 3:48-50 Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. ... Till the LORD look down, and behold from heaven.
Luke 7:38 And stood at his feet behind [him] weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe [them] with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed [them] with the ointment.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 7:3; 10:1; 16:20; 23:2. Ps 38:9; 39:12; 42:3; 69:3; 77:2; 88:9; 102:3; 143:4. Jr 14:17. Lm 1:2, 16; 2:11, 18; 3:48. Lk 7:38.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments