Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 55:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Day and night they go around her upon her walls, And iniquity and mischief are in her midst.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.
English Revised Version (ERV 1885)
— Day and night they go about upon the walls thereof: iniquity also and mischief are in the midst of it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Day and night, they go round her, upon her walls, And, trouble and misery, are in her midst;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour,
Geneva Bible (GNV 1560)
— Day and night they goe about it vpon the walles thereof: both iniquitie and mischiefe are in the middes of it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Day and night they goe about it vpon the walles thereof: mischiefe also and sorrow [are] in the midst of it.
Lamsa Bible (1957)
— Day and night they go about it, around its walls; injustice and mischief are in the midst of it.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Day and night he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness [are] in the midst of it;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Day 3119
{3119} Prime
יוֹמָם
yowmam
{yo-mawm'}
From H3117; daily.
and night 3915
{3915} Prime
לַיִל
layil
{lah'-yil}
From the same as H3883; properly a twist (away of the light), that is, night; figuratively adversity.
they go about 5437
{5437} Prime
סָבַב
cabab
{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8779
<8779> Grammar
Stem - Poel (See H8845)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 29
it upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the walls 2346
{2346} Prime
חוֹמָה
chowmah
{kho-maw'}
Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.
thereof: mischief 205
{0205} Prime
אָוֶן
'aven
{aw-ven'}
From an unused root perhaps meaning properly to pant (hence to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idol.
also and sorrow 5999
{5999} Prime
עָמָל
`amal
{aw-mawl'}
From H5998; toil, that is, wearing effort; hence worry, whether of body or mind.
[are] in the midst 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
of it.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 55:10-11

_ _ which is described in detail (compare Psalms 7:14-16).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 55:9-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 55:10

They — Violence and strife. Go about — Do encompass it, as it were a garrison. Walls — In the outward parts, as also in the very midst of it. So that all parts were horribly corrupted.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 55:10

Day and night they go about it upon the walls thereof: (h) mischief also and sorrow [are] in the midst of it.

(h) All laws and good orders are broken and only vice and dissolution reigns under Saul.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Day:

Psalms 59:6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
Psalms 59:14-15 And at evening let them return; [and] let them make a noise like a dog, and go round about the city. ... Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
1 Samuel 19:11 Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.
2 Samuel 17:1-2 Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: ... And I will come upon him while he [is] weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I will smite the king only:
Hosea 7:6 For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.
Micah 2:1-2 Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. ... And they covet fields, and take [them] by violence; and houses, and take [them] away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
John 18:3 Judas then, having received a band [of men] and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
John 18:28 Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Acts 9:24 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

mischief:

2 Samuel 16:21-22 And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong. ... So they spread Absalom a tent upon the top of the house; and Absalom went in unto his father's concubines in the sight of all Israel.
Isaiah 59:6-15 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works [are] works of iniquity, and the act of violence [is] in their hands. ... Yea, truth faileth; and he [that] departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw [it], and it displeased him that [there was] no judgment.
Ezekiel 9:4 And the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry for all the abominations that be done in the midst thereof.
Zephaniah 3:1-3 Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city! ... Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

1S 19:11. 2S 16:21; 17:1. Ps 59:6, 14. Is 59:6. Ezk 9:4. Ho 7:6. Mi 2:1. Zp 3:1. Jn 18:3, 28. Ac 9:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments