Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Zephaniah 3:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Her princes within her are roaring lions, Her judges are wolves at evening; They leave nothing for the morning.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
English Revised Version (ERV 1885)
— Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Her rulers in her midst, are roaring lions,—her judges, evening wolves, they have left nothing until morning!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Her heads in her midst [are] roaring lions, Her judges [are] evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Her princes within her are as roaring lyons: her iudges are as wolues in the euening, which leaue not the bones till the morow.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Her princes within her are roaring lyons; her Iudges [are] euening wolues, they gnaw not the bones till the morrow.
Lamsa Bible (1957)
— Her princes within her are roaring like lions; her judges are like evening wolves; they wait not for the morning.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Her princes within her were as roaring lions, her judges as the wolves of Arabia; they remained not till the morrow.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Her princes 8269
{8269} Prime
שַׂר
sar
{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
within 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
her [are] roaring 7580
{7580} Prime
שָׁאַג
sha'ag
{shaw-ag'}
A primitive root; to rumble or moan.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
lions; 738
{0738} Prime
אַרִי
'ariy
{ar-ee'}
From H0717 (in the sense of violence); a lion.
her judges 8199
{8199} Prime
שָׁפַט
shaphat
{shaw-fat'}
A primitive root; to judge, that is, pronounce sentence (for or against); by implication to vindicate or punish; by extension to govern; passively to litigate (literally or figuratively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[are] evening 6153
{6153} Prime
עֶרֶב
`ereb
{eh'-reb}
From H6150; dusk.
wolves; 2061
{2061} Prime
זְאֵב
z@'eb
{zeh-abe'}
From an unused root meaning to be yellow; a wolf.
they gnaw not the bones 1633
{1633} Prime
גָּרַם
garam
{gaw-ram'}
A primitive root; to be spare or skeleton like; used only as a denominative from H1634; (causatively) to bone, that is, denude (by extension craunch) the bones.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
till the morrow. 1242
{1242} Prime
בֹּקֶר
boqer
{bo'-ker}
From H1239; properly dawn (as the break of day); generally morning.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Zephaniah 3:3

_ _ roaring — for prey (Proverbs 28:15; Ezekiel 22:27; Amos 3:4; Micah 2:2).

_ _ evening wolves — which are most ravenous at evening after being foodless all day (Jeremiah 5:6; Habakkuk 1:8).

_ _ they gnaw not the bones till the morrow — rather, “they put not off till to-morrow to gnaw the bones”; but devour all at once, bones and flesh, so ragingly ravenous are they [Calvin].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Zephaniah 3:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Zephaniah 3:3

Her princes — Persons of principal place and authority. Lions — Which hunt for prey, and are ever affrighting or devouring. Wolves — Insatiable and cruel, like wolves of the evening, whetted with hunger. Gnaw not the bones — They leave nothing but the bones to be eaten on the morrow.

Geneva Bible Translation Notes

Zephaniah 3:3

Her princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they (b) gnaw not the bones till the morrow.

(b) They are so greedy, that they eat up bones and all.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
princes:

Job 4:8-11 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same. ... The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
Psalms 10:8-10 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor. ... He croucheth, [and] humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Proverbs 28:15 [As] a roaring lion, and a ranging bear; [so is] a wicked ruler over the poor people.
Isaiah 1:23 Thy princes [are] rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them.
Jeremiah 22:17 But thine eyes and thine heart [are] not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do [it].
Ezekiel 22:6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
Ezekiel 22:25-27 [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof. ... Her princes in the midst thereof [are] like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, to get dishonest gain.
Micah 3:1-4 And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; [Is it] not for you to know judgment? ... Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
Micah 3:9-11 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity. ... The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.

evening:

Jeremiah 5:6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
Habakkuk 1:8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle [that] hasteth to eat.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 4:8. Ps 10:8. Pv 28:15. Is 1:23. Jr 5:6; 22:17. Ezk 22:6, 25. Mi 3:1, 9. Hab 1:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments