Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 44:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
English Revised Version (ERV 1885)
— For they gat not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For they obtained not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favor to them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For not by their own sword did they take possession of the land, neither did their own arm save them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst delight in them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, not by their own sword, gat they possession of the land, Nor did, their own arm, win victory for them,—But thine own right hand, and thine own arm, and the light of thy face, Because thou hadst accepted them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For, not by their sword Possessed they the land, And their arm gave not salvation to them, But Thy right hand, and Thine arm, And the light of Thy countenance, Because Thou hadst accepted them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For they got not the possession of the land by their own sword: neither did their own arm save them. But thy right hand and thy arm, and the light of thy countenance: because thou wast pleased with them.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For they inherited not the lande by their owne sworde, neither did their owne arme saue them: but thy right hand, and thine arme and the light of thy countenance, because thou didest fauour them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For they got not the land in possession by their owne sword, neither did their owne arme saue them: but thy right hand, and thine arme, and the light of thy countenance, because thou hadst a fauour vnto them.
Lamsa Bible (1957)
— For they inherited not the land by their sword, neither did their own arm save them; but thy right hand and thine arm and the light of thy countenance, because thou wast pleased with them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For they inherited not the land by their [own] sword, and their [own] arm did not deliver them; but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou wert well pleased in them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
they got y3423
[3423] Standard
יָרַשׁ
yarash
{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
in possession 3423
{3423} Prime
יָרַשׁ
yarash
{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
by their own sword, 2719
{2719} Prime
חֶרֶב
chereb
{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
neither x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
did their own arm 2220
{2220} Prime
זְרוֹעַ
z@rowa`
{zer-o'-ah}
From H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively force.
save 3467
{3467} Prime
יָשַׁע
yasha`
{yaw-shah'}
A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
them: but x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thy right hand, 3225
{3225} Prime
יָמִין
yamiyn
{yaw-meen'}
From H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south.
and thine arm, 2220
{2220} Prime
זְרוֹעַ
z@rowa`
{zer-o'-ah}
From H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively force.
and the light 216
{0216} Prime
אוֹר
'owr
{ore}
From H0215; illumination or (concretely) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.).
of thy countenance, 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
because x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thou hadst a favour 7521
{7521} Prime
רָצָה
ratsah
{raw-tsaw'}
A primitive root; to be pleased with; specifically to satisfy a debt.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
unto them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 44:1-3.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 44:1-8.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 44:3

For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a (f) favour unto them.

(f) God's free mercy and love is the only fountain and beginning of the Church, (Deuteronomy 4:37).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
For:

Deuteronomy 4:37-38 And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt; ... To drive out nations from before thee greater and mightier than thou [art], to bring thee in, to give thee their land [for] an inheritance, as [it is] this day.
Deuteronomy 8:17-18 And thou say in thine heart, My power and the might of [mine] hand hath gotten me this wealth. ... But thou shalt remember the LORD thy God: for [it is] he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as [it is] this day.
Joshua 24:12 And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, [even] the two kings of the Amorites; [but] not with thy sword, nor with thy bow.
Zechariah 4:6 Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
2 Corinthians 4:7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

thy right:

Psalms 17:7 Shew thy marvellous lovingkindness, O thou that savest by thy right hand them which put their trust [in thee] from those that rise up [against them].
Psalms 20:6 Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Psalms 74:11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck [it] out of thy bosom.
Exodus 15:16 Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, [which] thou hast purchased.
Isaiah 63:12 That led [them] by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?

light:

Psalms 42:5 Why art thou cast down, O my soul? and [why] art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him [for] the help of his countenance.
Psalms 42:11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Psalms 80:16 [It is] burned with fire, [it is] cut down: they perish at the rebuke of thy countenance.

because:

Numbers 14:8 If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.
Deuteronomy 7:7-8 The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye [were] the fewest of all people: ... But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
1 Samuel 12:22 For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
Malachi 1:2-3 I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? [Was] not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob, ... And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Romans 9:10-15 And not only [this]; but when Rebecca also had conceived by one, [even] by our father Isaac; ... For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 15:16. Nu 14:8. Dt 4:37; 7:7; 8:17. Jsh 24:12. 1S 12:22. Ps 17:7; 20:6; 42:5, 11; 74:11; 80:16. Is 63:12. Zc 4:6. Mal 1:2. Ro 9:10. 2Co 4:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments