Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 74:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? From within Your bosom, destroy [them]!
King James Version (KJV 1769) [2]
— Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck [it] out of thy bosom.
English Revised Version (ERV 1885)
— Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? [pluck it] out of thy bosom [and] consume [them].
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? [Pluck it] out of thy bosom [and] consume [them].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck [it] out of thy bosom.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? [pluck it] out of thy bosom: consume [them].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Wherefore shouldst thou withdraw thy hand—thy right hand? [Bring it] out of the midst of thy bosom! [Selah.]
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove [it].
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Why dost thou turn away thy hand: and thy right hand out of the midst of thy bosom for ever?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Why withdrawest thou thine hand, euen thy right hand? drawe it out of thy bosome, and consume them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Why withdrawest thou thy hand, euen thy right hand? plucke it out of thy bosome.
Lamsa Bible (1957)
— Why withdrawest thou thy hand, even thy strength from the midst of thy congregation?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Wherefore turnest thou away thine hand, and thy right hand from the midst of thy bosom for ever?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck [it] out of thy bosom.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
withdrawest 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
thou thy hand, 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
even thy right hand? 3225
{3225} Prime
יָמִין
yamiyn
{yaw-meen'}
From H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south.
pluck 3615
{3615} Prime
כָּלָה
kalah
{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z8761
<8761> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 446
[it] out of 7130
{7130} Prime
קֶרֶב
qereb
{keh'-reb}
From H7126; properly the nearest part, that is, the centre, whether literally, figuratively or adverbially (especially with preposition).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
thy bosom. 2436
{2436} Prime
חֵיק
cheyq
{khake}
From an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively).
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 74:11

_ _ Why cease to help us? (Compare Psalms 3:7; Psalms 7:6; Psalms 60:5).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 74:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 74:11

Why — Why dost thou forebear the exercise of thy power? Bosom — In which thou now seemest to hide it.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 74:11

Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? (g) pluck [it] out of thy bosom.

(g) They join their deliverance with God's glory and power, knowing that the punishment of the enemy would be their deliverance.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
withdrawest:

Isaiah 64:12 Wilt thou refrain thyself for these [things], O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
Lamentations 2:3 He hath cut off in [his] fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against Jacob like a flaming fire, [which] devoureth round about.

pluck it out:
As the outward habit of the easterns has no sleeves, the hands and arms are frequently covered with the folds of the robe; and, in order to do anything, the hand must be disentangled, and drawn out.
Psalms 44:23 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast [us] not off for ever.
Psalms 78:65-66 Then the Lord awaked as one out of sleep, [and] like a mighty man that shouteth by reason of wine. ... And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 44:23; 78:65. Is 64:12. Lm 2:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments