Philippians 1:19New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ,
King James Version (KJV 1769) [2]
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
English Revised Version (ERV 1885)
For I know that this shall turn to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Darby's Translation (DBY 1890)
for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and [the] supply of the Spirit of Jesus Christ;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For I know that, this, shall turn unto me for salvationthrough your supplication, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Young's Literal Translation (YLT 1898)
For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For I know that this shall fall out to me unto salvation, through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
Geneva Bible (GNV 1560)
For I knowe that this shall turne to my saluation through your prayer, and by the helpe of the Spirit of Iesus Christ,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For I know that this shall turne to my saluation through your prayer, and the supplie of the spirit of Iesus Christ,
Lamsa Bible (1957)
For I know that through your prayers and the gift of the Spirit of Jesus Christ, all these things will ultimately turn out for my salvation,
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
For I know that these things shall be found unto my life by your prayers, and by the gift of the Spirit of Jeshu Meshiha;
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
For I know, that these things will be found [conducive] to my life, through your prayers and the gift of the Spirit of Jesus the Messiah. |
For
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
I know
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758 <5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 516
that
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
this
5124 {5124} Primeτοῦτοtouto{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
shall turn
576 {0576} Primeἀποβαίνωapobaino{ap-ob-ah'-ee-no}
From G0575 and the base of G0939; literally to disembark; figuratively to eventuate.
z5695 <5695> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
to
1519 {1519} Primeεἰςeis{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
my
3427 {3427} Primeμοίmoi{moy}
The simpler form of G1698; to me.
salvation
4991 {4991} Primeσωτηρίαsoteria{so-tay-ree'-ah}
Feminine of a derivative of G4990 as (properly abstract) noun; rescue or safety (physically or morally).
through
1223 {1223} Primeδιάdia{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
your
5216 {5216} Primeὑμῶνhumon{hoo-mone'}
Genitive case of G5210; of ( from or concerning) you.
prayer,
1162 {1162} Primeδέησιςdeesis{deh'-ay-sis}
From G1189; a petition.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the supply
2024 {2024} Primeἐπιχορηγίαepichoregia{ep-ee-khor-ayg-ee'-ah}
From G2023; contribution.
of the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Spirit
4151 {4151} Primeπνεῦμαpneuma{pnyoo'-mah}
From G4154; a current of air, that is, breath ( blast) or a breeze; by analogy or figuratively a spirit, that is, (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, daemon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy spirit.
of Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
Christ,
5547 {5547} PrimeΧριστόςChristos{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus. |
Philippians 1:19
_ _ turn to my salvation “turn out to me for, (or unto) salvation.” This proclamation of Christ every way will turn out to my spiritual good. Christ, whose interests are my interests, being glorified thereby; and so the coming of His kingdom being furthered, which, when it does come, will bring completed “SALVATION” (Hebrews 9:28) to me and all whose “earnest expectation” (Philippians 1:20) is that Christ may be magnified in them. So far is their preaching from causing me, as they thought, tribulation in my bonds (Philippians 1:16). Paul plainly quotes and applies to himself the very words of the Septuagint (Job 13:16), “This shall turn out to my salvation,” which belong to all God’s people of every age, in their tribulation (compare Job 13:15).
_ _ through your prayer and the supply The Greek intimately joins the two nouns together, by having but one preposition and one article: “Through your prayer and (the consequent) supply of the Spirit of Jesus Christ (obtained for me through your prayer).” |
Philippians 1:19
This shall turn to my salvation Shall procure me an higher degree of glory. Through your prayer Obtaining for me a larger supply of the Spirit. |
- I know:
Romans 8:28 And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to [his] purpose. 1 Corinthians 4:17 For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. 1 Peter 1:7-9 That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: ... Receiving the end of your faith, [even] the salvation of [your] souls.
|
- through:
2 Corinthians 1:11 Ye also helping together by prayer for us, that for the gift [bestowed] upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf. Ephesians 6:18-19 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints; ... And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
|
- the Spirit:
Romans 8:9 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his. Galatians 4:6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. 1 Peter 1:11 Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
|
|
|
|