Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Nahum 2:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— She is emptied! Yes, she is desolate and waste! Hearts are melting and knees knocking! Also anguish is in the whole body And all their faces are grown pale!
King James Version (KJV 1769) [2]
— She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.
English Revised Version (ERV 1885)
— She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.
Darby's Translation (DBY 1890)
— She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Emptiness, yea turned to emptiness, aye deserted [is she]! with, heart, unnerved, and, a tottering, of knees, and, anguish, in all loins, and, the faces of them all, have withdrawn their colour.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain [is] in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— She is destroyed, and rent, and torn: the heart melteth, and the knees fail, and all the loins lose their strength: and the faces of them all are as the blackness of a kettle.
Geneva Bible (GNV 1560)
— She is emptie and voyde and waste, and the heart melteth, and the knees smite together, and sorowe is in all loynes, and the faces of the all gather blackenesse.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Shee is emptie, and voide, and waste, and the heart melteth, and the knees smite together, and much paine is in all loynes, and the faces of them all gather blacknesse.
Lamsa Bible (1957)
— She is trampled upon, she is overthrown and breached; the heart faints and the knees tremble and pain is in all loins, and all of them are greatly ashamed.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [There is] thrusting forth, and shaking, and tumult, and heart-breaking, and loosing of knees, and pangs on all loins; and the faces of all [are] as the blackening of a pot.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
She is empty, 950
{0950} Prime
בּוּקָה
buwqah
{boo-kaw'}
Feminine passive participle of an unused root (meaning to be hollow); emptiness (as adjective).
and void, 4003
{4003} Prime
מְבוּקָה
m@buwqah
{meb-oo-kah'}
From the same as H0950; emptiness.
and waste: 1110
{1110} Prime
בָּלַק
balaq
{baw-lak'}
A primitive root; to annihilate.
z8794
<8794> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 194
and the heart 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
melteth, 4549
{4549} Prime
מָסַס
macac
{maw-sas'}
A primitive root; to liquefy; figuratively to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
and the knees 1290
{1290} Prime
בֶּרֶךְ
berek
{beh'-rek}
From H1288; a knee.
smite together, 6375
{6375} Prime
פִּיק
piyq
{peek}
From H6329; a tottering.
and much pain 2479
{2479} Prime
חַלְחָלָה
chalchalah
{khal-khaw-law'}
Feminine from the same as H2478; writhing (in childbirth); by implication terror.
[is] in all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
loins, 4975
{4975} Prime
מָתֶן
mothen
{mo'-then}
From an unused root meaning to be slender; properly the waist or small of the back; only in plural the loins.
and the faces 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of them all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
gather 6908
{6908} Prime
קָבַץ
qabats
{kaw-bats'}
A primitive root; to grasp, that is, collect.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
blackness. 6289
{6289} Prime
פָּארוּר
pa'ruwr
{paw-roor'}
From H6286; properly illuminated, that is, a glow; as noun, a flush (of anxiety).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Nahum 2:10

_ _ Literally, “emptiness, and emptiedness, and devastation.” The accumulation of substantives without a verb (as in Nahum 3:2), the two first of the three being derivatives of the same root, and like in sound, and the number of syllables in them increasing in a kind of climax, intensify the gloomy effectiveness of the expression. Hebrew, Bukah, Mebukah, Mebullakah (compare Isaiah 24:1, Isaiah 24:3, Isaiah 24:4; Zephaniah 1:15).

_ _ faces of all gather blackness — (See on Joel 2:6). Calvin translates, “withdraw (literally, ‘gather up’) their glow,” or flush, that is, grow pale. This is probably the better rendering. So Maurer.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Nahum 2:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Nahum 2:10

(i) She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain [is] in all loins, and the faces (k) of them all gather blackness.

(i) That is, Nineveh, and the men of it will be after this manner.

(k) See Joel 2:6

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
She is:
Nineveh was taken and utterly ruined by Assuerus, or Cyaxares, king of Media, and Nabuchodonosor, or Nabopolassar, king of Babylon, bc 606, or 612. Diodorus, who with others ascribes the taking of it to Arbaces the Mede and Belesis the Babylonian, says that he "dispersed the citizens in the villages, levelled the city with the ground, transferred the gold and silver, of which there were many talents, to Ecbatana the metropolis of the Medes, and this subverted the empire of the Assyrians."

empty:

Nahum 3:7 And it shall come to pass, [that] all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
Genesis 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness [was] upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Isaiah 13:19-22 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. ... And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, and her days shall not be prolonged.
Isaiah 14:23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
Isaiah 24:1 Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
Isaiah 34:10-15 It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever. ... There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.
Jeremiah 4:23-26 I beheld the earth, and, lo, [it was] without form, and void; and the heavens, and they [had] no light. ... I beheld, and, lo, the fruitful place [was] a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the LORD, [and] by his fierce anger.
Jeremiah 51:62 Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.
Zephaniah 2:13-15 And he will stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and will make Nineveh a desolation, [and] dry like a wilderness. ... This [is] the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I [am], and [there is] none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, [and] wag his hand.
Zephaniah 3:6 I have cut off the nations: their towers are desolate; I made their streets waste, that none passeth by: their cities are destroyed, so that there is no man, that there is none inhabitant.
Revelation 18:21-23 And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. ... And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.

the heart:

Joshua 2:11 And as soon as we had heard [these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath.
Psalms 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Isaiah 13:7-8 Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: ... And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces [shall be as] flames.

the knees:

Daniel 5:6 Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another.

and much:

Isaiah 21:3 Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing [of it]; I was dismayed at the seeing [of it].
Jeremiah 30:6 Ask ye now, and see whether a man doth travail with child? wherefore do I see every man with his hands on his loins, as a woman in travail, and all faces are turned into paleness?

and the faces:

Joel 2:6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 1:2. Jsh 2:11. Ps 22:14. Is 13:7, 19; 14:23; 21:3; 24:1; 34:10. Jr 4:23; 30:6; 51:62. Dn 5:6. Jol 2:6. Na 3:7. Zp 2:13; 3:6. Rv 18:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments