Matthew 3:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But Jesus answering said to him, “Permit [it] at this time; for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he *permitted Him.
King James Version (KJV 1769) [2]
And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be so] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
English Revised Version (ERV 1885)
But Jesus answering said unto him, Suffer [it] now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffereth him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But Jesus answering said unto him, Suffer [it] now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Jesus answering said to him, Suffer [it to be so] now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Darby's Translation (DBY 1890)
But Jesus answering said to him, Suffer [it] now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But Jesus answering, said unto him, Suffer [me] even now,for, thus, it becometh us, to fulfill, all righteousness; then, he suffered him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
But Jesus answering said to him, 'Suffer now, for thus it is becoming to us to fulfil all righteousness,' then he doth suffer him.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Jesus answering, said to him: Suffer it to be so now. For so it becometh us to fulfil all justice. Then he suffered him.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Iesus answering, saide to him, Let be nowe: for thus it becommeth vs to fulfill all righteousnes. So he suffered him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Iesus answering, said vnto him, Suffer it to be so now: for thus it becommeth vs to fulfill all righteousnesse. Then he suffered him.
Lamsa Bible (1957)
But Jesus answered and said to him, Permit now, for this is necessary for us so that all righteousness may be fulfilled; and then he permitted him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But Jeshu answered and said unto him, Permit [this] now; for thus it becometh us to accomplish all righteousness. And then he permitted him.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And Jesus answered, and said to him: Allow it now, for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he permitted him. |
And
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Jesus
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
answering
611 {0611} Primeἀποκρίνομαιapokrinomai{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [ H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5679 <5679> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive Deponent (See G5789) Mood - Participle (See G5796) Count - 164
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Suffer
863 {0863} Primeἀφίημιaphiemi{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
[it to be so] now:
737 {0737} Primeἄρτιarti{ar'-tee}
Adverb from a derivative of G0142 (compare G0740) through the idea of suspension; just now.
for
1063 {1063} Primeγάρgar{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
thus
3779 {3779} Primeοὕτωhouto{hoo'-to}
From G3778; in this way (referring to what precedes or follows).
it
x2076 (2076) Complementἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
becometh
4241 {4241} Primeπρέπωprepo{prep'-o}
Apparently a primary verb; to tower up ( be conspicuous), that is, (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used impersonally, it is fit or right).
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
y2076 [2076] Standardἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
us
2254 {2254} Primeἡμῖνhemin{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
to fulfil
4137 {4137} Primeπληρόωpleroo{play-ro'-o}
From G4134; to make replete, that is, (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
z5658 <5658> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 516
all
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
righteousness.
1343 {1343} Primeδικαιοσύνηdikaiosune{dik-ah-yos-oo'-nay}
From G1342; equity (of character or act); specifically (Christian) justification.
Then
5119 {5119} Primeτότεtote{tot'-eh}
From (the neuter of) G3588 and G3753; the when, that is, at the time that (of the past or future, also in consecution).
he suffered
863 {0863} Primeἀφίημιaphiemi{af-ee'-ay-mee}
From G0575 and ἵημι [[hiemi]] (to send; an intensive form of εἶμι [[eimi]] (to go)); to send forth, in various applications.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
him.
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Matthew 3:15
_ _ And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now “Let it pass for the present”; that is, “Thou recoilest, and no wonder, for the seeming incongruity is startling; but in the present case do as thou art bidden.”
_ _ for thus it becometh us “us,” not in the sense of “me and thee,” or “men in general,” but as in John 3:11.
_ _ to fulfil all righteousness If this be rendered, with Scrivener, “every ordinance,” or, with Campbell, “every institution,” the meaning is obvious enough; and the same sense is brought out by “all righteousness,” or compliance with everything enjoined, baptism included. Indeed, if this be the meaning, our version perhaps best brings out the force of the opening word “Thus.” But we incline to think that our Lord meant more than this. The import of circumcision and of baptism seems to be radically the same. And if our remarks on the circumcision of our Lord (see on Luke 2:21-24) are well founded, He would seem to have said, “Thus do I impledge Myself to the whole righteousness of the Law thus symbolically do enter on and engage to fulfil it all.” Let the thoughtful reader weigh this.
_ _ Then he suffered him with true humility, yielding to higher authority than his own impressions of propriety. |
Matthew 3:15
It becometh us to fulfil all righteousness It becometh every messenger of God to observe all his righteous ordinances. But the particular meaning of our Lord seems to be, that it becometh us to do (me to receive baptism, and you to administer it) in order to fulfil, that is, that I may fully perform every part of the righteous law of God, and the commission he hath given me. |
Matthew 3:15
And Jesus answering said unto him, Suffer [it to be so] now: for thus it becometh us to fulfil (n) all righteousness. Then he suffered him.
(n) All such things as it has appointed for us to keep. |
- Suffer:
John 13:7-9 Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter. ... Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also [my] hands and [my] head.
|
- for:
Psalms 40:7-8 Then said I, Lo, I come: in the volume of the book [it is] written of me, ... I delight to do thy will, O my God: yea, thy law [is] within my heart. Isaiah 42:21 The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make [it] honourable. Luke 1:6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. John 4:34 Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work. John 8:29 And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him. John 13:15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. John 15:10 If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. Philippians 2:7-8 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: ... And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. Hebrews 7:26 For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; 1 Peter 2:21-24 For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps: ... Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. 1 John 2:6 He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
|
|
|
|