Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 11:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had occurred in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
English Revised Version (ERV 1885)
— Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Woe to thee, Chorazin; woe to thee, Bethsaida: for if the mighty works which have been done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Woe to thee, Chorazin! woe to thee Bethsaida! for if the works of power which have taken place in you, had taken place in Tyre and Sidon, they had long ago repented in sackcloth and ashes.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Alas for thee, Chorazin! Alas for thee, Bethsaida! Because, if, in Tyre and Zidon, had been done the works of power, which were done in you, of old, in sackcloth and ashes, had they repented.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'Woe to thee, Chorazin! woe to thee, Bethsaida! because, if in Tyre and Sidon had been done the mighty works that were done in you, long ago in sackcloth and ashes they had reformed;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Woe thee, Corozain, woe to thee, Bethsaida: for if in Tyre and Sidon had been wrought the miracles that have been wrought in you, they had long ago done penance in sackcloth and ashes.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Woe be to thee, Chorazin: Woe be to thee, Bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in Tyrus and Sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Woe vnto thee Chorazin, woe vnto thee Bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in Tyre and Sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes.
Lamsa Bible (1957)
— Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if in Tyre and Sidon had been done the works which were done in you, they might have repented in sackcloth and ashes.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— saying, Woe to thee, Korazin! woe to thee, Bethtsaida! for if in Tsur and in Tsaidon those miracles had been done which have been performed in you, they would a while ago in sackcloth and ashes have repented.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And he said: Woe to thee, Chorazin! Woe to thee, Bethsaida! For if the deeds of power done in you, had been done in Tyre and Sidon, doubtless, they would long ago have repented in sackcloth and ashes.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Woe 3759
{3759} Prime
οὐαί
ouai
{oo-ah'-ee}
A primary excamation of grief; 'woe'.
unto thee, 4671
{4671} Prime
σοί
soi
{soy}
Dative case of G4771; to thee.
Chorazin! 5523
{5523} Prime
Χοραζίν
Chorazin
{khor-ad-zin'}
Of uncertain derivation, Chorazin, a place in Palestine.
woe 3759
{3759} Prime
οὐαί
ouai
{oo-ah'-ee}
A primary excamation of grief; 'woe'.
unto thee, 4671
{4671} Prime
σοί
soi
{soy}
Dative case of G4771; to thee.
Bethsaida! 966
{0966} Prime
Βηθσαϊδά[ν]
Bethsaida
{bayth-sahee-dah'}
Of Chaldee origin (compare [H1004] and [H6719]); fishing house; Bethsaida, a place in Palestine.
for 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
if 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
mighty works, 1411
{1411} Prime
δύναμις
dunamis
{doo'-nam-is}
From G1410; force (literally or figuratively); specifically miraculous power (usually by implication a miracle itself).
which y3588
[3588] Standard

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
were done 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5637
<5637> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 137
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
you, 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
had been done 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5633
<5633> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 260
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
Tyre 5184
{5184} Prime
Τύρος
Turos
{too'-ros}
Of Hebrew origin [H6865]; Tyrus (that is, Tsor), a place in Palestine.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Sidon, 4605
{4605} Prime
Σιδών
Sidon
{sid-one'}
Of Hebrew origin [H6721]; Sidon (that is, Tsidon), a place in Palestine.
they would have repented 3340
{3340} Prime
μετανοέω
metanoeo
{met-an-o-eh'-o}
From G3326 and G3539; to think differently or afterwards, that is, reconsider (morally to feel compunction).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
long ago 3819
{3819} Prime
πάλαι
palai
{pal'-ahee}
Probably another form for G3825 (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient.
y302
[0302] Standard
ἄν
an
{an}
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
sackcloth 4526
{4526} Prime
σάκκος
sakkos
{sak'-kos}
Of Hebrew origin [H8242]; 'sack' cloth, that is, mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ashes. 4700
{4700} Prime
σποδός
spodos
{spod-os'}
Of uncertain derivation; ashes.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Matthew 11:21

_ _ Woe unto thee, Chorazin! — not elsewhere mentioned, but it must have lain near Capernaum.

_ _ woe unto thee, Bethsaida — “fishing-house,” a fishing station — on the western side of the Sea of Galilee, and to the north of Capernaum; the birthplace of three of the apostles — the brothers Andrew and Peter, and Philip. These two cities appear to be singled out to denote the whole region in which they lay — a region favored with the Redeemer’s presence, teaching, and works above every other.

_ _ for if the mighty works — the miracles

_ _ which were done in you had been done in Tyre and Sidon — ancient and celebrated commercial cities, on the northeastern shores of the Mediterranean Sea, lying north of Palestine, and the latter the northernmost. As their wealth and prosperity engendered luxury and its concomitant evils — irreligion and moral degeneracy — their overthrow was repeatedly foretold in ancient prophecy, and once and again fulfilled by victorious enemies. Yet they were rebuilt, and at this time were in a flourishing condition.

_ _ they would have repented long ago in sackcloth and ashes — remarkable language, showing that they had done less violence to conscience, and so, in God’s sight, were less criminal than the region here spoken of.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 11:16-24.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 11:21

Wo to thee, Chorazin — That is, miserable art thou. For these are not curses or imprecations, as has been commonly supposed; but a solemn, compassionate declaration of the misery they were bringing on themselves. Chorazin and Bethsaida were cities of Galilee, standing by the lake Gennesareth. Tyre and Sidon were cities of Phenicia, lying on the sea shore. The inhabitants of them were heathens. Luke 10:13.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Woe:

Matthew 18:7 Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
Matthew 23:13-29 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in [yourselves], neither suffer ye them that are entering to go in. ... Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets, and garnish the sepulchres of the righteous,
Matthew 26:24 The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.
Jeremiah 13:27 I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
Luke 11:42-52 But woe unto you, Pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of God: these ought ye to have done, and not to leave the other undone. ... Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Jude 1:11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.

Bethsaida:

Mark 6:45 And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
Mark 8:22 And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Luke 9:10 And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
John 1:44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
John 12:21 The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.

for:

Matthew 12:41-42 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here. ... The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
Ezekiel 3:6-7 Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee. ... But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel [are] impudent and hardhearted.
Acts 13:44-48 And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God. ... And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.
Acts 28:25-28 And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers, ... Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they will hear it.

repented:

Job 42:6 Wherefore I abhor [myself], and repent in dust and ashes.
John 3:5-10 Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and [of] the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. ... Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Jb 42:6. Jr 13:27. Ezk 3:6. Mt 12:41; 18:7; 23:13; 26:24. Mk 6:45; 8:22. Lk 9:10; 11:42. Jn 1:44; 3:5; 12:21. Ac 13:44; 28:25. Jde 1:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments