Mark 5:33New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But the woman fearing and trembling, aware of what had happened to her, came and fell down before Him and told Him the whole truth.
King James Version (KJV 1769) [2]
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
English Revised Version (ERV 1885)
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Darby's Translation (DBY 1890)
But the woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, the woman, overcome with fear, and trembling, knowing what had happened to her, came, and fell down before him, and told him all the truth.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Geneva Bible (GNV 1560)
And the woman feared and trembled: for she knewe what was done in her, and shee came and fell downe before him, and tolde him the whole trueth.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell downe before him, and tolde him all the trueth.
Lamsa Bible (1957)
But the woman, frightened and trembling, because she knew what had happened to her, came and fell before him and told him the whole truth.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
But the woman herself, fearing and trembling, because she knew what had been done for her, came, fell before him, and told him all the truth.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the woman, fearing and trembling, for she knew what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth. |
But
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
woman
1135 {1135} Primeγυνήgune{goo-nay'}
Probably from the base of G1096; a woman; specifically a wife.
fearing
5399 {5399} Primeφοβέωphobeo{fob-eh'-o}
From G5401; to frighten, that is, (passively) to be alarmed; by analogy to be in awe of, that is, revere.
z5679 <5679> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Passive Deponent (See G5789) Mood - Participle (See G5796) Count - 164
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
trembling,
5141 {5141} Primeτρέμωtremo{trem'-o}
Strengthened from a primary word τρέω [[treo]] (to 'dread', 'terrify'); to 'tremble' or fear.
z5723 <5723> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 2549
knowing
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5761 <5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 193
what
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
was done
1096 {1096} Primeγίνομαιginomai{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become ( come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5754 <5754> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 97
in
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
her,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
came
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
fell down before
4363 {4363} Primeπροσπίπτωprospipto{pros-pip'-to}
From G4314 and G4098; to fall towards, that is, (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
him,
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
told
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
him
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
all
3956 {3956} Primeπᾶςpas{pas}
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
truth.
225 |
Mark 5:33
_ _ But the woman, fearing and trembling, knowing what was done in her alarmed, as a humble, shrinking female would naturally be, at the necessity of so public an exposure of herself, yet conscious that she had a tale to tell which would speak for her.
_ _ came and fell down before him, and told him all the truth In Luke (Luke 8:47) it is, “When the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before Him, she declared unto Him before all the people for what cause she had touched Him, and how she was healed immediately.” This, though it tried the modesty of the believing woman, was just what Christ wanted in dragging her forth, her public testimony to the facts of her case the disease, with her abortive efforts at a cure, and the instantaneous and perfect relief which her touching the Great Healer had brought her. |
- the woman:
Mark 4:41 And they feared exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him? Luke 1:12 And when Zacharias saw [him], he was troubled, and fear fell upon him. Luke 1:29 And when she saw [him], she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. Luke 8:47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
|
- and told:
Psalms 30:2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me. Psalms 66:16 Come [and] hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul. Psalms 103:2-5 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits: ... Who satisfieth thy mouth with good [things; so that] thy youth is renewed like the eagle's. Psalms 116:12-14 What shall I render unto the LORD [for] all his benefits toward me? ... I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
|
|
|
|