Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 14:68

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But he denied [it], saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” And he went out onto the porch.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.
English Revised Version (ERV 1885)
— But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest: and he went out into the porch; and the cock crew.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But he denied, saying, I know not, neither do I understand what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crowed.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But he denied, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, he, denied, saying—I neither know [him], nor do I well understand what, thou, sayest; and went out into the porch.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and he denied, saying, 'I have not known [him], neither do I understand what thou sayest;' and he went forth without to the porch, and a cock crew.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But he denied, saying: I neither know nor understand what thou sayest. And he went forth before the court; and the cock crew.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But he denied it, saying, I knowe him not, neither wot I what thou saiest. Then he went out into the porche, and the cocke crewe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But hee denied, saying, I know not, neither vnderstand I what thou sayest. And he went out into the porch, and the cocke crew.
Lamsa Bible (1957)
— But he denied it and said, I do not understand what you are saying. Then he went out to the porch, and the cock crowed.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But he denied, and said, I know not what thou sayest. And he went without into the vestibule; and the cock crew.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But he denied, and said: l know not what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
denied, 720
{0720} Prime
ἀρνέομαι
arneomai
{ar-neh'-om-ahee}
Perhaps from G0001 (as a negative particle) and the middle of G4483; to contradict, that is, disavow, reject, abnegate.
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
saying, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
I know 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
not, 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
neither 3761
{3761} Prime
οὐδέ
oude
{oo-deh'}
From G3756 and G1161; not however, that is, neither, nor, not even.
understand x1987
(1987) Complement
ἐπίσταμαι
epistamai
{ep-is'-tam-ahee}
Apparently a middle voice of G2186 (with G3563 implied); to put the mind upon, that is, comprehend, or be acquainted with.
I y1987
[1987] Standard
ἐπίσταμαι
epistamai
{ep-is'-tam-ahee}
Apparently a middle voice of G2186 (with G3563 implied); to put the mind upon, that is, comprehend, or be acquainted with.
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
thou 4771
{4771} Prime
σύ
su
{soo}
The personal pronoun of the second person singular; thou.
sayest. 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he went 1831
{1831} Prime
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
out 1854
{1854} Prime
ἔξω
exo
{ex'-o}
Adverb from G1537; out (side, of doors), literally or figuratively.
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
porch; 4259
{4259} Prime
προαύλιον
proaulion
{pro-ow'-lee-on}
Neuter of a presumed compound of G4253 and G0833; a fore-court, that is, vestibule (alley way).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the cock 220
{0220} Prime
ἀλέκτωρ
alektor
{al-ek'-tore}
From ἀλέκω [[aleko]] (to ward off); a cock or male fowl.
crew. 5455
{5455} Prime
φωνέω
phoneo
{fo-neh'-o}
From G5456; to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication to address in words or by name, also in imitation.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 14:68

_ _ But he denied — “before all” (Matthew 26:70).

_ _ saying, I know not, neither understand I what thou sayest — in Luke (Luke 22:57), “I know Him not.”

_ _ And he went out into the porch — the vestibule leading to the street — no doubt finding the fire-place too hot for him; possibly also with the hope of escaping — but that was not to be, and perhaps he dreaded that, too. Doubtless by this time his mind would be getting into a sea of commotion, and would fluctuate every moment in its resolves.

_ _ and the cock crew — (See on Luke 22:34). This, then, was the First Denial.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 14:66-72.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he denied:

Mark 14:29-31 But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet [will] not I. ... But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
John 13:36-38 Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards. ... Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
2 Timothy 2:12-13 If we suffer, we shall also reign with [him]: if we deny [him], he also will deny us: ... If we believe not, [yet] he abideth faithful: he cannot deny himself.

he went:

Matthew 26:71-72 And when he was gone out into the porch, another [maid] saw him, and said unto them that were there, This [fellow] was also with Jesus of Nazareth. ... And again he denied with an oath, I do not know the man.

and the:

Mark 14:30 And Jesus saith unto him, Verily I say unto thee, That this day, [even] in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 26:71. Mk 14:29, 30. Jn 13:36. 2Ti 2:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments