| 
| John 18:39New American Standard Bible (NASB ©1995) [2] “But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?”
 King James Version (KJV 1769) [2]
  But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
 English Revised Version (ERV 1885)
  But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
 American Standard Version (ASV 1901) [2]
  But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
 Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
  But ye have a custom that I should release to you one at the passover: will ye therefore that I release to you the King of the Jews?
 Darby's Translation (DBY 1890)
  But ye have a custom that I release [some] one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews?
 Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
  Howbeit ye have, a custom, that, some one, I should release unto you, during the passover:Are ye minded, then, that I release unto you the king of the Jews?
 Young's Literal Translation (YLT 1898)
  and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, [that] I shall release to you the king of the Jews?'
 Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
  But you have a custom that I should release one unto you at the Pasch. Will you, therefore, that I release unto you the king of the Jews?
 Geneva Bible (GNV 1560)
  But you haue a custome, that I shoulde deliuer you one loose at the Passeouer: will yee then that I loose vnto you the King of ye Iewes?
 Original King James Bible (AV 1611) [2]
  But yee haue a custome that I should release vnto you one at the Passeouer: will ye therefore that I release vnto you the king of the Iewes?
 Lamsa Bible (1957)
  You have a custom that I should release to you one at the passover; do you wish, therefore, that I release to you this King of the Jews?
 John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
  But you have a custom that one I should release to you at the petscha. Will you, therefore, that I release to you this King of the Jihudoyee?
 James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
  And ye have a custom that I should release one to you at the passover; will ye, therefore, that I release to you this king of the Jews?
 | 
 | But
1161 {1161} Primeδέde{deh} 
 A primary particle (adversative or continuative); but , and , etc. 
ye
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'} 
 Irregular dative case of G5210 ; to  (with  or by ) you . 
have
2076 {2076} Primeἐστίestiz5748{es-tee'} 
 Third person singular present indicative of G1510 ; he (she or it) is ; also (with neuter plural) they are . <5748> Grammar
 Tense - Present (See G5774 ) Voice - No Voice Stated (See G5799 ) Mood - Indicative (See G5791 ) Count - 1612 
a custom,
4914 {4914} Primeσυνήθειαsunetheia{soon-ay'-thi-ah} 
 From a compound of G4862  and G2239 ; mutual habituation , that is, usage . 
that
2443 {2443} Primeἵναhina{hin'-ah} 
 Probably from the same as the former part of G1438  (through the demonstrative  idea; compare G3588 ); in order that  (denoting the purpose  or the result ). 
I should release
630 {0630} Primeἀπολύωapoluoz5661{ap-ol-oo'-o} 
 From G0575  and G3089 ; to free  fully, that is, (literally) relieve , release , dismiss  (reflexively depart ), or (figuratively) let die , pardon , or (specifically) divorce . <5661> Grammar
 Tense - Aorist (See G5777 ) Voice - Active (See G5784 ) Mood - Subjunctive (See G5792 ) Count - 512 
unto you
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'} 
 Irregular dative case of G5210 ; to  (with  or by ) you . 
one
1520 {1520} Primeεἷςheis{hice} 
 (Including the neuter [etc.] ἕν  [[hen]]); a primary numeral; one . 
at
1722 {1722} Primeἐνen{en} 
 A primary preposition denoting (fixed) position  (in place, time or state), and (by implication) instrumentality  (medially or constructively), that is, a relation of rest  (intermediate between G1519  and G1537 ); 'in ', at , (up-) on , by , etc. 
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho} 
 The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the  (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom). 
passover:
3957 {3957} Primeπάσχαpascha{pas'-khah} 
 Of Chaldee origin (compare [H6453 ]); the Passover  (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it). 
will
x1014 (1014) Complementβούλομαιboulomai{boo'-lom-ahee} 
 Middle voice of a primary verb; to 'will ', that is, (reflexively) be willing . 
ye
y1014 [1014] Standardβούλομαιboulomaiz5736{boo'-lom-ahee} 
 Middle voice of a primary verb; to 'will ', that is, (reflexively) be willing . <5736> Grammar
 Tense - Present (See G5774 ) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790 ) Mood - Indicative (See G5791 ) Count - 618 
therefore
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon} 
 Apparently a primary word; (adverbially) certainly , or (conjugationally) accordingly . 
that I release
630 {0630} Primeἀπολύωapoluoz5661{ap-ol-oo'-o} 
 From G0575  and G3089 ; to free  fully, that is, (literally) relieve , release , dismiss  (reflexively depart ), or (figuratively) let die , pardon , or (specifically) divorce . <5661> Grammar
 Tense - Aorist (See G5777 ) Voice - Active (See G5784 ) Mood - Subjunctive (See G5792 ) Count - 512 
unto you
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'} 
 Irregular dative case of G5210 ; to  (with  or by ) you . 
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho} 
 The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the  (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom). 
King
935 {0935} Primeβασιλεύςbasileus{bas-il-yooce'} 
 Probably from G0939  (through the notion of a foundation  of power); a sovereign  (abstractly, relatively or figuratively). 
of the
x3588 (3588) Complementὁho{ho} 
 The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the  (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom). 
Jews?
2453 {2453} PrimeἸουδαῖοςIoudaios{ee-oo-dah'-yos} 
 From G2448  (in the sense of G2455  as a country); Judaean , that is, belonging to Jehudah . | 
| John 18:39_ _ But ye have a custom that I should release one unto you at the passover, etc.  See Mark 15:7-11. “On the typical import of the choice of Christ to suffer, by which Barabbas was set free, see the sixteenth chapter of Leviticus, particularly Leviticus 16:5-10, where the subject is the sin offering on the great day of atonement” [Krafft in Luthardt]. | 
| ye have:Matthew 27:15-18 Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. ... For he knew that for envy they had delivered him.
 Mark 15:6 Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
 Mark 15:8 And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
 Luke 23:17 (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
 Luke 23:20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.
 
 | 
| I release:John 18:33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
 
 | 
 |  | 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 |