Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 18:39

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But you have a custom that I release someone for you at the Passover; do you wish then that I release for you the King of the Jews?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
English Revised Version (ERV 1885)
— But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But ye have a custom that I should release to you one at the passover: will ye therefore that I release to you the King of the Jews?
Darby's Translation (DBY 1890)
— But ye have a custom that I release [some] one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Howbeit ye have, a custom, that, some one, I should release unto you, during the passover:—Are ye minded, then, that I release unto you the king of the Jews?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, [that] I shall release to you the king of the Jews?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But you have a custom that I should release one unto you at the Pasch. Will you, therefore, that I release unto you the king of the Jews?
Geneva Bible (GNV 1560)
— But you haue a custome, that I shoulde deliuer you one loose at the Passeouer: will yee then that I loose vnto you the King of ye Iewes?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But yee haue a custome that I should release vnto you one at the Passeouer: will ye therefore that I release vnto you the king of the Iewes?
Lamsa Bible (1957)
— You have a custom that I should release to you one at the passover; do you wish, therefore, that I release to you this King of the Jews?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But you have a custom that one I should release to you at the petscha. Will you, therefore, that I release to you this King of the Jihudoyee?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And ye have a custom that I should release one to you at the passover; will ye, therefore, that I release to you this king of the Jews?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
ye 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
have 2076
{2076} Prime
ἐστί
esti
{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
a custom, 4914
{4914} Prime
συνήθεια
sunetheia
{soon-ay'-thi-ah}
From a compound of G4862 and G2239; mutual habituation, that is, usage.
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
I should release 630
{0630} Prime
ἀπολύω
apoluo
{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
unto you 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
one 1520
{1520} Prime
εἷς
heis
{hice}
(Including the neuter [etc.] ἕν [[hen]]); a primary numeral; one.
at 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
passover: 3957
{3957} Prime
πάσχα
pascha
{pas'-khah}
Of Chaldee origin (compare [H6453]); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it).
will x1014
(1014) Complement
βούλομαι
boulomai
{boo'-lom-ahee}
Middle voice of a primary verb; to 'will', that is, (reflexively) be willing.
ye y1014
[1014] Standard
βούλομαι
boulomai
{boo'-lom-ahee}
Middle voice of a primary verb; to 'will', that is, (reflexively) be willing.
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
therefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
that I release 630
{0630} Prime
ἀπολύω
apoluo
{ap-ol-oo'-o}
From G0575 and G3089; to free fully, that is, (literally) relieve, release, dismiss (reflexively depart), or (figuratively) let die, pardon, or (specifically) divorce.
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
unto you 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
King 935
{0935} Prime
βασιλεύς
basileus
{bas-il-yooce'}
Probably from G0939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively or figuratively).
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Jews? 2453
{2453} Prime
Ἰουδαῖος
Ioudaios
{ee-oo-dah'-yos}
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

John 18:39

_ _ But ye have a custom that I should release one unto you at the passover, etc. — See Mark 15:7-11. “On the typical import of the choice of Christ to suffer, by which Barabbas was set free, see the sixteenth chapter of Leviticus, particularly Leviticus 16:5-10, where the subject is the sin offering on the great day of atonement” [Krafft in Luthardt].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 18:28-40.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
ye have:

Matthew 27:15-18 Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. ... For he knew that for envy they had delivered him.
Mark 15:6 Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Mark 15:8 And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
Luke 23:17 (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
Luke 23:20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.

I release:

John 18:33 Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Mt 27:15. Mk 15:6, 8. Lk 23:17, 20. Jn 18:33.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments