John 16:17New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
[Some] of His disciples then said to one another, “What is this thing He is telling us, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because I go to the Father’?”
King James Version (KJV 1769) [2]
Then said [some] of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
English Revised Version (ERV 1885)
[Some] of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
[Some] of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Then said [some] of his disciples among themselves, What is this that he saith to us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
Darby's Translation (DBY 1890)
[Some] of his disciples therefore said to one another, What is this he says to us, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, and, Because I go away to the Father?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Some of his disciples, therefore, said one to anotherWhat is this which he is saying to us:A little while, and ye behold me not, and, again a little while, and ye shall see me; andBecause I go my way unto the Father?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Therefore said [some] of his disciples one to another, 'What is this that he saith to us, A little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, and, Because I go away unto the Father?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Then some of his disciples said one to another: What is this that he saith to us: A little while, and you shall not see me: and again a little while, and you shall see me, and, Because I go to the Father?
Geneva Bible (GNV 1560)
Then said some of his disciples among them selues, What is this that he saieth vnto vs, A litle while, and ye shall not see me, and againe, a litle while, and ye shall see me, and, For I goe to the Father.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Then saide some of his disciples among themselues, What is this that he saith vnto vs, A litle while, and ye shal not see me: and againe, a litle while, and ye shall see me: and, because I goe to the Father?
Lamsa Bible (1957)
Then his disciples said to one another, What is this that he said to us, A little while, and you will not see me; and again a little while, and you will see me; and, because I am going to my Father?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And the disciples said one to another, What is this that he saith to us? A little (time), and you will not see me; and again a little (while), and you shall see me, and because I go to my Father.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And his disciples said one to another: What is this that he saith to us, A little while, and ye will not see me and again a little while, and ye will see me, because I go to my Father? |
Then
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
said
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
[ some] of
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
disciples
3101 {3101} Primeμαθητήςmathetes{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
among
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
themselves,
240 {0240} Primeἀλλήλωνallelon{al-lay'-lone}
Genitive plural from G0243 reduplicated; one another. (Sometimes with G3326 or G4314.).
What
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
this
5124 {5124} Primeτοῦτοtouto{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
that
3739 {3739} Primeὅςhos{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
he saith
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
unto us,
2254 {2254} Primeἡμῖνhemin{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
A little while,
3397 {3397} Primeμικρόνmikron{mik-ron'}
Masculine or neuter singular of G3398 (as noun); a small space of time or degree.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye shall
y2334 [2334] Standardθεωρέωtheoreo{theh-o-reh'-o}
From a derivative of G2300 (perhaps by adverb of G3708); to be a spectator of, that is, discern, (literally, figuratively [ experience] or intensively [ acknowledge]).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
see
2334 {2334} Primeθεωρέωtheoreo{theh-o-reh'-o}
From a derivative of G2300 (perhaps by adverb of G3708); to be a spectator of, that is, discern, (literally, figuratively [ experience] or intensively [ acknowledge]).
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
me:
3165 {3165} Primeμέme{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
again,
3825 {3825} Primeπάλινpalin{pal'-in}
Probably from the same as G3823 (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, that is, (of place) back, (of time) once more, or (conjugationally) furthermore or on the other hand.
a little while,
3397 {3397} Primeμικρόνmikron{mik-ron'}
Masculine or neuter singular of G3398 (as noun); a small space of time or degree.
and
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
ye shall see
3700 {3700} Primeὀπτάνομαιoptanomai{op-tan'-om-ahee}
The first a (middle voice) prolonged form of the second (primary) which is used for it in certain tenses; and both as alternates of G3708; to gaze (that is, with wide open eyes, as at something remarkable; and thus differing from G0991, which denotes simply voluntary observation; and from G1492, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while G2300, and still more emphatically its intensive G2334, signifies an earnest but more continued inspection; and G4648 a watching from a distance).
z5695 <5695> Grammar
Tense - Future (See G5776) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Indicative (See G5791) Count - 271
me:
3165 {3165} Primeμέme{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
and,
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
Because
3754 {3754} Primeὅτιhoti{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
I
1473 {1473} Primeἐγώego{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
go
5217 {5217} Primeὑπάγωhupago{hoop-ag'-o}
From G5259 and G0071; to lead (oneself) under, that is, withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively.
z5719 <5719> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 3019
to
4314 {4314} Primeπρόςpros{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Father?
3962 {3962} Primeπατήρpater{pat-ayr'}
Apparently a primary word; a 'father' (literally or figuratively, near or more remote). |
- said:
John 16:1 These things have I spoken unto you, that ye should not be offended. John 16:5 But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou? John 16:19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me? John 12:16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and [that] they had done these things unto him. John 14:5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? John 14:22 Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world? Mark 9:10 And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean. Mark 9:32 But they understood not that saying, and were afraid to ask him. Luke 9:45 But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. Luke 18:34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
|
|
|
|