Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 36:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But the godless in heart lay up anger; They do not cry for help when He binds them.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
English Revised Version (ERV 1885)
— But they that are godless in heart lay up anger: they cry not for help when he bindeth them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea, the impious in heart, should store up anger, They should not cry for help, when he bound them.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Dissemblers and crafty men prove the wrath of God, neither shall they cry when they are bound.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But the hypocrites of heart increase the wrath: for they call not when he bindeth them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But the hypocrites in heart heape vp wrath: they crie not when he bindeth them.
Lamsa Bible (1957)
— But the hypocrites in heart shall be consumed, they shall not cry for help; yet they shall cry angrily when he binds them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the hypocrites in heart will array wrath [against themselves]; they will not cry, because he has bound them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
But the hypocrites 2611
{2611} Prime
חָנֵף
chaneph
{khaw-nafe'}
From H2610; soiled (that is, with sin), impious.
in heart 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
heap up 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
wrath: 639
{0639} Prime
אַף
'aph
{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
they cry 7768
{7768} Prime
שָׁוַע
shava`
{shaw-vah'}
A primitive root; properly to be free; but used only causatively and reflexively to halloo (for help, that is, freedom from some trouble).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
when x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
he bindeth 631
{0631} Prime
אָסַר
'acar
{aw-sar'}
A primitive root; to yoke or hitch; by analogy to fasten in any sense, to join battle.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 36:13-15

_ _ Same sentiment as Job 36:11, Job 36:12, expanded.

_ _ hypocrites — or, the ungodly [Maurer]; but “hypocrites” is perhaps a distinct class from the openly wicked (Job 36:12).

_ _ heap up wrath — of God against themselves (Romans 2:5). Umbreit translates, “nourish their wrath against God,” instead of “crying” unto Him. This suits well the parallelism and the Hebrew. But the English Version gives a good parallelism, “hypocrites” answering to “cry not” (Job 27:8, Job 27:10); “heap up wrath” against themselves, to “He bindeth them” with fetters of affliction (Job 36:8).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 36:5-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 36:13

Cry not — Unto God for help. Bindeth — With the cords of affliction.

Geneva Bible Translation Notes

Job 36:13

But the hypocrites (h) in heart heap up wrath: they (i) cry not when he bindeth them.

(h) Which are maliciously bent against God, and flatter themselves in their vices.

(i) When they are in affliction they do not seek God for help, as Asa in (2 Chronicles 16:12).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
heap:

Numbers 32:14 And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.
2 Chronicles 28:13 And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD [already], ye intend to add [more] to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and [there is] fierce wrath against Israel.
2 Chronicles 28:22 And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this [is that] king Ahaz.
Romans 2:5 But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;

they:

Job 15:4 Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
Job 27:8-10 For what [is] the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? ... Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job 35:9-10 By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty. ... But none saith, Where [is] God my maker, who giveth songs in the night;
Matthew 22:12-13 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless. ... Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast [him] into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

bindeth:

Job 36:8 And if [they be] bound in fetters, [and] be holden in cords of affliction;
Psalms 107:10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, [being] bound in affliction and iron;
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 32:14. 2Ch 28:13, 22. Jb 15:4; 27:8; 35:9; 36:8. Ps 107:10. Mt 22:12. Ro 2:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments