Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 24:15

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, ‘No eye will see me.’ And he disguises his face.
King James Version (KJV 1769) [2]
— The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.
English Revised Version (ERV 1885)
— The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and he disguiseth his face.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And he disguiseth his face.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the eye of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me; and he putteth a covering on [his] face.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, the eye of the adulterer, watcheth for the evening twilight, saying, Not an eye will see me! A covering for the face, he putteth on;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the eye of an adulterer Hath observed the twilight, Saying, 'No eye doth behold me.' And he putteth the face in secret.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The eye of the adulterer observeth darkness, saying: No eye shall see me: and he will cover his face.
Geneva Bible (GNV 1560)
— The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, and sayth, None eye shal see me, and disguiseth his face.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
Lamsa Bible (1957)
— The eyes also of the adulterer wait for the darkness, saying, No eye shall see me; and he disguises his face in the dark.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and the eye of the adulterer has watched [for] the darkness, saying, Eye shall not perceive me, and he puts a covering on his face.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The eye 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
also of the adulterer 5003
{5003} Prime
נָאַף
na'aph
{naw-af'}
A primitive root; to commit adultery; figuratively to apostatize.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
waiteth 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for the twilight, 5399
{5399} Prime
נֶשֶׁף
nesheph
{neh'-shef}
From H5398; properly a breeze, that is, (by implication) dusk (when the evening breeze prevails).
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
No x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
eye 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
shall see 7789
{7789} Prime
שׁוּר
shuwr
{shoor}
A primitive root (rather identical with H7788 through the idea of going round for inspection); to spy out, that is, (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care for.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
me: and disguiseth 5643
{5643} Prime
סֵתֶר
cether
{say'-ther}
From H5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense).
7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[his] face. 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Job 24:2-24.


Job 24:15

_ _ (Proverbs 7:9; Psalms 10:11).

_ _ disguiseth — puts a veil on.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 24:13-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Job 24:15

The eye also of the (q) adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth [his] face.

(q) By these particular vices and the licence of it, he would prove that God did not punish the wicked and reward the just.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
eye:

Exodus 20:14 Thou shalt not commit adultery.
2 Samuel 11:4-13 And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house. ... And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
2 Samuel 12:12 For thou didst [it] secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
Psalms 50:18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
Proverbs 6:32-35 [But] whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he [that] doeth it destroyeth his own soul. ... He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
Proverbs 7:9-10 In the twilight, in the evening, in the black and dark night: ... And, behold, there met him a woman [with] the attire of an harlot, and subtil of heart.

No eye:

Job 22:13-14 And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? ... Thick clouds [are] a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
Psalms 10:11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see [it].
Psalms 73:11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?
Psalms 94:7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it].
Ezekiel 8:12 Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
Ezekiel 9:9 Then said he unto me, The iniquity of the house of Israel and Judah [is] exceeding great, and the land is full of blood, and the city full of perverseness: for they say, The LORD hath forsaken the earth, and the LORD seeth not.

disguiseth his face:
Heb. setteth his face in secret, Or, "putteth a covering on his face;" probably the hood of the burnoose, or cloak, which the Arabs sometimes throw over their other garments.
Genesis 38:14-15 And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife. ... When Judah saw her, he thought her [to be] an harlot; because she had covered her face.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 38:14. Ex 20:14. 2S 11:4; 12:12. Jb 22:13. Ps 10:11; 50:18; 73:11; 94:7. Pv 6:32; 7:9. Ezk 8:12; 9:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments