Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 48:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “More than the weeping for Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah! Your tendrils stretched across the sea, They reached to the sea of Jazer; Upon your summer fruits and your grape harvest The destroyer has fallen.
King James Version (KJV 1769) [2]
— O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
English Revised Version (ERV 1885)
— With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the spoiler is fallen.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants have gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler hath fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Darby's Translation (DBY 1890)
— O vine of Sibmah, I will weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Beyond the weeping of Jazer, will I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy tendrils, have gone over the sea, Unto the sea of Jazer, have they reached, Upon thy summer fruits, And upon thy vintage, the spoiler, hath fallen.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— O vineyard of Sabama, I will weep for thee, with the mourning of Jazer: thy branches are gone over the sea, they are come even to the sea of Jazer: the robber hath rushed in upon thy harvest and thy vintage.
Geneva Bible (GNV 1560)
— O vine of Sibmah, I will weepe for thee, as I wept for Iazer: thy plants are gone ouer the sea, they are come to the sea of Iazer: ye destroyer is fallen vpon thy somer fruites, ? vpon thy vintage,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— O vine of Sibmah, I wil weepe for thee, with the weeping of Iazer; thy plants are gone ouer the sea, they reach euen to the sea of Iazer, the spoiler is fallen vpon thy summer fruits, and vpon thy vintage.
Lamsa Bible (1957)
— With the weeping of Jazer I will weep for you, O vine of Sibmah; your branches are gone over the sea; they reach as far as the sea of Jazer, because the spoiler is fallen upon your summer fruits and upon your vintage.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— O vine of Aserema, as with the weeping of Jazer: thy branches are gone over the sea, they reached the cities of Jazer: destruction has come upon thy fruits, [and] upon thy grape-gatherers.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— O vine of Sivmah, I will weep for thee with the weeping of Yazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Yazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
O vine 1612
{1612} Prime
גֶּפֶן
gephen
{gheh'-fen}
From an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape.
of Ŝivmà שִׂבמָה, 7643
{7643} Prime
שְׂבָם
S@bam
{seb-awm'}
Probably from H1313; spice; Sebam or Sibmah, a place in Moab.
I will weep 1058
{1058} Prime
בָּכָה
bakah
{baw-kaw'}
A primitive root; to weep; generally to bemoan.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for thee with the weeping 1065
{1065} Prime
בְּכִי
B@kiy
{bek-ee'}
From H1058; a weeping; by analogy, a dripping.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of Ya`zër יַעזֵר: 3270
{3270} Prime
יַעַזְיֵר
Ya`azeyr
{yah-az-ayr'}
From H5826; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan.
thy plants 5189
{5189} Prime
נְטִישָׁה
n@tiyshah
{net-ee-shaw'}
From H5203; a tendril (as an offshoot).
are gone over 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the sea, 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
they reach 5060
{5060} Prime
נגע
naga`
{naw-gah'}
A primitive root; properly to touch, that is, lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication to reach (figuratively to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[even] to x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
the sea 3220
{3220} Prime
יָם
yam
{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
of Ya`zër יַעזֵר: 3270
{3270} Prime
יַעַזְיֵר
Ya`azeyr
{yah-az-ayr'}
From H5826; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan.
the spoiler 7703
{7703} Prime
שָׁדַד
shadad
{shaw-dad'}
A primitive root; properly to be burly, that is, (figuratively) powerful (passively impregnable); by implication to ravage.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
is fallen 5307
{5307} Prime
נָפַל
naphal
{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thy summer fruits 7019
{7019} Prime
קַיִץ
qayits
{kah'-yits}
From H6972; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season.
and upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
thy vintage. 1210
{1210} Prime
בָּצִיר
batsiyr
{baw-tseer'}
From H1219; clipped, that is, the grape crop.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 48:32

_ _ with the weeping — with the same weeping as Jazer, now vanquished, wept with for the destruction of its vines. The same calamity shall befall thee, Sibmah, as befell Jazer. The Hebrew preposition here is different from that in Isaiah 16:9, for which reason Maurer translates, “with more than the weeping of Jazer.” English Version understands it of the continuation of the weeping; after they have wept for Jazer, fresh subject of lamentation will present itself for the wasting of the vine-abounding Sibmah.

_ _ plants ... gone over ... sea of Jazer — As the Septuagint reads “cities of Jazer,” and as no traces of a lake near Jazer are found, the reading of English Version is doubtful. Retaining the present reading, we avoid the difficulty by translating [Grotius], “Thy plants (that is, citizens: alluding to the ‘vine’) are gone over the sea (that is, shall be transported beyond the sea to Cyprus, and such distant lands subject to Babylon; and this, too, in summertime), whereas Jazer (that is, the men of Jazer) reached the sea” (shore only, but are not transported beyond the sea); so that worse shall befall thee than befalls Jazer.

_ _ spoiler — Nebuzara-dan.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 48:14-47.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 48:32

Sibmah — Sibmah was famous in those days for vines. Jazer — Jazer was it seems first taken, and carried into captivity.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 48:32

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants have gone over the sea, they reach [even] to the sea (s) of Jazer: the spoiler hath fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

(s) Which city was in the utmost border of Moab: and by this he signifies that the whole land would be destroyed and the people carried away.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
vine:

Numbers 32:38 And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.
, Shibmah,
Joshua 13:19 And Kirjathaim, and Sibmah, and Zarethshahar in the mount of the valley,
Isaiah 16:8-9 For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea. ... Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.

Jazer:

Numbers 21:32 And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that [were] there.
, Jaazer,
Numbers 32:1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
Numbers 32:35 And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
Joshua 21:39 Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.

the spoiler:

Jeremiah 48:8 And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
Jeremiah 48:15 Moab is spoiled, and gone up [out of] her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
Jeremiah 48:18 Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.
Jeremiah 40:10 As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 21:32; 32:1, 35, 38. Jsh 13:19; 21:39. Is 16:8. Jr 40:10; 48:8, 15, 18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments