Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Numbers 21:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Moses sent to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who [were] there.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that [were] there.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Moses sent to spy out Jazer, and they took the towns thereof, and drove out the Amorites that were there.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses sent to spy out Jazer; and they took the towns thereof, and drove out the Amorites that were there.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Moses sent to explore Jaazer, and they took its villages, and drove out the Amorites that [were] there.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses sent to spy out Jaazer, and they took its dependent villages, and he dispossessed the Amorites that were there.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Moses sent to spy out Jazer, and they captured the villages thereof,—and dispossessed the Amorites that were there.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Moses sendeth to spy out Jaazer, and they capture its villages, and dispossess the Amorite who [is] there,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Moses sent some to take a view of Jazer: and they took the villages of it, and conquered the inhabitants.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Moses sent to searche out Iaazer, and they tooke the townes belonging thereto, and rooted out the Amorites that were there.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Moses sent to spy out Iaazer, and they tooke the villages thereof, and droue out the Amorites that [were] there.
Lamsa Bible (1957)
— And Moses sent to spy out Jaazer, and they captured its villages, and destroyed the Amorites that were there.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Mosheh{gr.Moses} sent to spy out Jazer; and they took it, and its villages, and cast out the Amorite that dwelt there.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Mosheh sent to spy out Yazer, and they took the villages thereof, and drove out the Emorim that [were] there.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
sent 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to spy out 7270
{7270} Prime
רָגַל
ragal
{raw-gal'}
A primitive root; to walk along; but only in specific applications, to reconnoitre, to be a tale bearer (that is, slander); also (as denominative from H7272) to lead about.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Ya`zër יַעזֵר, 3270
{3270} Prime
יַעַזְיֵר
Ya`azeyr
{yah-az-ayr'}
From H5826; helpful; Jaazer or Jazer, a place East of the Jordan.
and they took 3920
{3920} Prime
לָכַד
lakad
{law-kad'}
A primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively to cohere.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the villages 1323
{1323} Prime
בַּת
bath
{bath}
From H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively).
thereof, and drove out 3423
{3423} Prime
יָרַשׁ
yarash
{yaw-rash'}
A primitive root; to occupy (be driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
z8675
<8675> Grammar
Kethiv Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the qere reading rather than the kethiv.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the ´Émörîm אֱמֹרִים 567
{0567} Prime
אֱמֹרִי
'Emoriy
{em-o-ree'}
Probably a patronymic from an unused name derived from H0559 in the sense of publicity, that is, prominence; thus a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[were] there. x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Numbers 21:21-35.

John Wesley's Explanatory Notes

Numbers 21:32

Jaazer — One of the cities of Moab formerly taken from them by Sihon, and now taken from him by the Israelites.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Jaazer:

Numbers 32:1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place [was] a place for cattle;
Numbers 32:35 And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,
Isaiah 16:8-9 For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandered [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea. ... Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
Jeremiah 48:32 O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
, Jazer
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Nu 32:1, 35. Is 16:8. Jr 48:32.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments