Jeremiah 40:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Now as for me, behold, I am going to stay at Mizpah to stand [for you] before the Chaldeans who come to us; but as for you, gather in wine and summer fruit and oil and put [them] in your [storage] vessels, and live in your cities that you have taken over.”
King James Version (KJV 1769) [2]
As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
English Revised Version (ERV 1885)
As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans, which shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans that shall come unto us: but ye, gather ye wine and summer fruits and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
As for me, behold, I will dwell at Mizpah, to serve the Chaldeans, who will come to us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.
Darby's Translation (DBY 1890)
And as for me, behold, I dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans, who will come unto us; and ye, gather wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities which ye have taken.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, as for me, behold me! remaining in Mizpah, to stand before the Chaldeans, who may come unto us. Ye, however, gather ye wine and summer fruits and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities which ye have seized.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and I, lo, I am dwelling in Mizpah, to stand before the Chaldeans who are come in unto us, and ye, gather ye wine, and summer fruit, and oil, and put in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Behold I dwell in Masphath, that I may answer the commandment of the Chaldeans that are sent to us: but as for you, gather ye the vintage, and the harvest, and the oil, and lay it up in your vessels, and abide in your cities which you hold.
Geneva Bible (GNV 1560)
As for me, Beholde, I will dwell at Mizpah to serue the Caldeans, which will come vnto vs: but you, gather you wine, and sommer fruites, and oyle, and put them in your vessels, and dwell in your cities, that ye haue taken.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serue the Caldeans, which will come vnto vs: but yee, gather yee wine, and summer fruits, and oyle, and put them in your vessels, and dwell in your cities, that yee haue taken.
Lamsa Bible (1957)
As for me, behold, I will dwell in Mizpah, to stand before the Chaldeans who will come to us; but you gather wheat, wine, oil, and summer fruits, and put them in your vessels, and dwell in the cities that you have taken.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And, behold, I dwell in your presence at Mizpeh{gr.Massepha}, to stand before the Chaldeans who shall come against you: and do ye gather grapes, and fruits, and oil, and put [them] into your vessels, and dwell in the cities which ye have obtained possession of.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
As for me, behold, I will dwell at Mitzpah to serve the Kasdim, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken. |
As for me,
x589 (0589) Complementאֲנִי'aniy{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
behold,
x2009 (2009) Complementהִנֵּהhinneh{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
I will dwell
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
at
Mixpà
מִצפָּה
4709 {4709} PrimeמִצְפָּהMitspah{mits-paw'}
Feminine of H4708; Mitspah, the name of two places in Palestine. (This seems rather to be only an orthographical variation of H4708 when 'in pause'.).
to serve
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
the
Caŝdîm
כַּשׂדִּים,
3778 {3778} PrimeכַּשְׂדִיKasdiy{kas-dee'}
(Occasionally shown as the second form with enclitic; meaning towards the Kasdites); patronymic from H3777 (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people).
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
will come
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
us: but ye,
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
gather
622 {0622} Primeאסף'acaph{aw-saf'}
A primitive root; to gather for any purpose; hence to receive, take away, that is, remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
ye wine,
3196 {3196} Primeיַיִןyayin{yah'-yin}
From an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication intoxication.
and summer fruits,
7019 {7019} Primeקַיִץqayits{kah'-yits}
From H6972; harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season.
and oil,
8081 {8081} Primeשֶׁמֶןshemen{sheh'-men}
From H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively richness.
and put
7760 {7760} Primeשׂוּםsuwm{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
[ them] in your vessels,
3627 {3627} Primeכְּלִיk@liy{kel-ee'}
From H3615; something prepared, that is, any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon).
and dwell
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
in your cities
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye have taken.
8610 {8610} Primeתָּפַשׂtaphas{taw-fas'}
A primitive root; to manipulate, that is, seize; chiefly to capture, wield; specifically to overlay; figuratively to use unwarrantably.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562 |
Jeremiah 40:10
_ _ Mizpah lying on the way between Babylon and Judah, and so convenient for transacting business between the two countries.
_ _ As for me ... but ye He artfully, in order to conciliate them, represents the burden of the service to the Chaldeans as falling on him, while they may freely gather their wine, fruits, and oil. He does not now add that these very fruits were to constitute the chief part of the tribute to be paid to Babylon: which, though fruitful in corn, was less productive of grapes, figs, and olives [Herodotus, 1.193]. The grant of “vineyards” to the “poor” (Jeremiah 39:10) would give hope to the discontended of enjoying the best fruits (Jeremiah 40:12). |
Jeremiah 40:10
I will dwell I have choice made of Mizpah, a city upon the frontiers, to make my residence, it being a convenient place for me to receive orders from the king of Babylon. But ye Gather such fruits as the country affords, as you use to do in the times of peace. |
- serve:
- Heb. stand before,
Jeremiah 35:19 Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever. Deuteronomy 1:38 [But] Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it. Proverbs 22:29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean [men]. Luke 21:36 Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
|
- gather:
Jeremiah 39:10 But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
|
- summer:
Jeremiah 40:12 Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer fruits very much. Jeremiah 48:32 O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage. 2 Samuel 16:1 And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred [loaves] of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine. Isaiah 16:9 Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen. Micah 7:1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: [there is] no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.
|
|
|
|