Isaiah 18:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see [it], And as soon as the trumpet is blown, you will hear [it].
King James Version (KJV 1769) [2]
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
English Revised Version (ERV 1885)
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
Darby's Translation (DBY 1890)
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, see ye, and when a trumpet is blown, hear ye!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
All ye inhabitants of the world, And ye, that dwell in the earth,When there is lifted up an ensign on the mountains, Ye shall look, And, when there is blown a horn, Ye shall hearken.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
All ye inhabitants of the world, And ye dwellers of earth, At the lifting up of an ensign on hills ye look, And at the blowing of a trumpet ye hear.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
All ye inhabitants of the world, who dwell on the earth, when the sign shall be lifted up on the mountains, you shall see, and you shall hear the sound of the trumpet.
Geneva Bible (GNV 1560)
Al ye the inhabitants of ye world and dwellers in the earth, shall see when he setteth vp a signe in the mountaines, and when he bloweth the trumpe, ye shall heare.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
All yee inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see yee, when hee lifteth vp an ensigne on the mountaines; and when he bloweth a trumpet, heare yee.
Lamsa Bible (1957)
All you inhabitants of the world, and dwellers on the earth, you shall see when the ensign shall be lifted up upon the mountains; and when he blows a trumpet, you shall hear.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Now all the rivers of the land shall be inhabited as an inhabited country; their land shall be as when a signal is raised from a mountain; it shall be audible as the sound of a trumpet.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. |
All
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
ye inhabitants
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
of the world,
8398 {8398} Primeתֵּבֵלtebel{tay-bale'}
From H2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension the globe; by implication its inhabitants; specifically a particular land, as Babylonia or Palestine.
and dwellers
7931 {7931} Primeשָׁכַןshakan{shaw-kan'}
A primitive root (apparently akin (by transmutation) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531 and H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
on the earth,
776 {0776} Primeאֶרֶץ'erets{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
see
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
ye, when he lifteth up
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
an ensign
5251 {5251} Primeנֵסnec{nace}
From H5264; a flag; also a sail; by implication a flagstaff; generally a signal; figuratively a token.
on the mountains;
2022 {2022} Primeהַרhar{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
and when he bloweth
8628 {8628} Primeתָּקַעtaqa`{taw-kah'}
A primitive root; to clatter, that is, slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy to drive (a nail or tent pin, a dart, etc.); by implication to become bondsman (by handclasping).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
a trumpet,
7782 {7782} Primeשׁוֹפָרshowphar{sho-far'}
From H8231 in the original sense of incising; a cornet (as giving a clear sound) or curved horn.
hear
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
ye. |
Isaiah 18:3
_ _ see ye ... hear ye rather, “ye shall see ... shall hear.” Call to the whole earth to be witnesses of what Jehovah (“He”) is about to do. He will “lift up an ensign,” calling the Assyrian motley hosts together (Isaiah 5:26) on “the mountains” round Jerusalem, to their own destruction. This (the eighteenth chapter) declares the coming overthrow of those armies whose presence is announced in Isaiah 17:12, Isaiah 17:13. The same motive, which led Hezekiah to seek aid from Egypt, led him to accept gladly the Ethiopian Tirhakah’s aid (Isaiah 36:6; Isaiah 37:9). Ethiopia, Egypt, and Judea were probably leagued together against the common enemy, 713 b.c. See notes on the twenty-second chapter, where a difference of tone (as referring to a different period) as to Ethiopia is observable. Horsley takes the “ensign” to be the cross, and the “trumpet” the Gospel trumpet, which shall be sounded more loudly in the last days. |
Isaiah 18:3
When When God shall gather together the nations, as it were by the lifting up of an ensign, or by the sound of a trumpet, to execute his judgments upon this people. |
Isaiah 18:3
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when (f) he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
(f) When the Lord prepared to fight against the Ethiopians. |
- All ye:
Isaiah 1:2 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. Psalms 49:1-2 [[To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.]] Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world: ... Both low and high, rich and poor, together. Psalms 50:1 [[A Psalm of Asaph.]] The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. Jeremiah 22:29 O earth, earth, earth, hear the word of the LORD. Micah 6:2 Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
|
- see ye:
Isaiah 5:26 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: Isaiah 7:18 And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria. Isaiah 13:2 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. Isaiah 13:4 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle. Isaiah 26:11 LORD, [when] thy hand is lifted up, they will not see: [but] they shall see, and be ashamed for [their] envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour them. Amos 3:6-8 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done [it]? ... The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy? Micah 6:9 The LORD'S voice crieth unto the city, and [the man of] wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it. Zechariah 9:14 And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south. Matthew 13:9 Who hath ears to hear, let him hear. Matthew 13:16 But blessed [are] your eyes, for they see: and your ears, for they hear.
|
|
|
|