Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 23:30

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— ‘These things will be done to you because you have played the harlot with the nations, because you have defiled yourself with their idols.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.
English Revised Version (ERV 1885)
— These things shall be done unto thee, for that thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I will do these [things] to thee, because thou hast gone astray after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.
Darby's Translation (DBY 1890)
— These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nations, because thou hast defiled thyself with their idols.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— These things shall be done, to thee,—In that thou hast gone unchastely after the nations, Because thou hast defiled thyself with their manufactured gods.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They have done these things to thee, because thou hast played the harlot with the nations among which thou wast defiled with their idols.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I wil doe these things vnto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idoles.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I wil doe these things vnto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idoles.
Lamsa Bible (1957)
— These things were done to you because of your whoredom, for you have played the harlot with the Gentiles and polluted yourself with their idols.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— brought this upon thee, in that thou wentest a-whoring after the nations, and didst defile thyself with their devices.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I will do 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
these x428
(0428) Complement
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
[things] unto thee, because thou hast gone a whoring 2181
{2181} Prime
זָנָה
zanah
{zaw-naw'}
A primitive root (highly fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple forniciation, rarely of involuntary ravishment); figuratively to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
after 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
the heathen, 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
[and] because x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou art polluted 2930
{2930} Prime
טָמֵא
tame'
{taw-may'}
A primitive root; to be foul, especially in a ceremonial or moral sense (contaminated).
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
with their idols. 1544
{1544} Prime
גִּלּוּל
gilluwl
{ghil-lool'}
From H1556; properly a log (as round); by implication an idol.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 23:22-35.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
thou hast:

Ezekiel 23:12-21 She doted upon the Assyrians [her] neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men. ... Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
Ezekiel 6:9 And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.
Psalms 106:35-38 But were mingled among the heathen, and learned their works. ... And shed innocent blood, [even] the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
Jeremiah 2:18-20 And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river? ... For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Jeremiah 16:11-12 Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; ... And ye have done worse than your fathers; for, behold, ye walk every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken unto me:
Jeremiah 22:8-9 And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city? ... Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.

because thou art:

Ezekiel 23:7 Thus she committed her whoredoms with them, with all them [that were] the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
Ezekiel 23:17 And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoredom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 106:35. Jr 2:18; 16:11; 22:8. Ezk 6:9; 23:7, 12, 17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments