Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 16:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
English Revised Version (ERV 1885)
— I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee with fine linen, and I covered thee with silk.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And clothed thee with an embroidered dress, And sandalled thee in red leather,—And wrapped thee about with fine linen, And put over thee a mantle of silk.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger's skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I clothed thee with embroidery, and shod thee with violet coloured shoes: and I girded thee about with fine linen, and clothed thee with fine garments.
Geneva Bible (GNV 1560)
— I clothed thee also with broydred worke, and shod thee with badgers skin: and I girded thee about with fine linen, ? I couered thee with silke.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I clothed thee also with broidred worke, & shod thee with badgers skin, and I girded thee about with fine linen, and I couered thee with silke.
Lamsa Bible (1957)
— I clothed you also with embroidered clothes, and shod you with shoes; and I girded your loins with fine linen and clothed you with silk.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I clothed thee with embroidered [garments], and clothed thee beneath with purple, and girded thee with fine linen, and clothed thee with silk,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I clothed 3847
{3847} Prime
לָבַשׁ
labash
{law-bash'}
A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
thee also with broidered work, 7553
{7553} Prime
רִקְמָה
riqmah
{rik-maw'}
From H7551; variegation of color; specifically embroidery.
and shod 5274
{5274} Prime
נָעַל
na`al
{naw-al'}
A primitive root; properly to fasten up, that is, with a bar or cord; hence (denominatively from H5275), to sandal, that is, furnish with slippers.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thee with badgers' skin, 8476
{8476} Prime
תַּחַשׁ
tachash
{takh'-ash}
Probably of foreign derivation; a (clean) animal with fur, probably a species of antelope.
and I girded y2280
[2280] Standard
חָבַשׁ
chabash
{khaw-bash'}
A primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively to stop, to rule.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thee about x2280
(2280) Complement
חָבַשׁ
chabash
{khaw-bash'}
A primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively to stop, to rule.
with fine linen, 8336
{8336} Prime
שֵׁשׁ
shesh
{shaysh}
(The second form for alliteration with H4897); for H7893; bleached stuff, that is, white linen or (by analogy) marble.
and I covered 3680
{3680} Prime
כָּסָה
kacah
{kaw-saw'}
A primitive root; properly to plump, that is, fill up hollows; by implication to cover (for clothing or secrecy).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
thee with silk. 4897
{4897} Prime
מֶשִׁי
meshiy
{meh'-shee}
From H4871; silk (as drawn from the cocoon).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 16:10

_ _ Psalms 45:13, Psalms 45:14, similarly describes the Church (Israel, the appointed mother of Christendom) adorned as a bride (so Isaiah 61:10). It is Messiah who provides the wedding garment (Revelation 3:18; Revelation 19:8).

_ _ badgers’ skintahash; others translate, “seal skins.” They formed the over-covering of the tabernacle, which was, as it were, the nuptial tent of God and Israel (Exodus 26:14), and the material of the shoes worn by the Hebrews on festival days. (See on Exodus 25:5).

_ _ fine linen — used by the priests (Leviticus 6:10); emblem of purity.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 16:6-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 16:10

Broidered — Rich and beautiful needle — work. Badgers skin — The eastern people had an art of curiously dressing and colouring the skins of those beasts, of which they made their neatest shoes, for the richest and greatest personages.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
clothed:

Ezekiel 16:7 I have caused thee to multiply as the bud of the field, and thou hast increased and waxen great, and thou art come to excellent ornaments: [thy] breasts are fashioned, and thine hair is grown, whereas thou [wast] naked and bare.
Psalms 45:13-14 The king's daughter [is] all glorious within: her clothing [is] of wrought gold. ... She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
Isaiah 61:3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.
Isaiah 61:10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
Luke 15:22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put [it] on him; and put a ring on his hand, and shoes on [his] feet:
Revelation 21:2 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

broidered:

Ezekiel 16:13 Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment [was of] fine linen, and silk, and broidered work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Ezekiel 16:18 And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
Exodus 28:5 And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.
1 Peter 3:3-4 Whose adorning let it not be that outward [adorning] of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel; ... But [let it be] the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, [even the ornament] of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.

badgers' skin:

Exodus 25:5 And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood,
Exodus 26:14 And thou shalt make a covering for the tent [of] rams' skins dyed red, and a covering above [of] badgers' skins.

I girded:

Exodus 39:27-28 And they made coats [of] fine linen [of] woven work for Aaron, and for his sons, ... And a mitre [of] fine linen, and goodly bonnets [of] fine linen, and linen breeches [of] fine twined linen,
Revelation 7:9-14 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands; ... And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Revelation 19:8 And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

covered:

Genesis 41:42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
*marg.
Proverbs 31:22 She maketh herself coverings of tapestry; her clothing [is] silk and purple.
Revelation 18:12 The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 41:42. Ex 25:5; 26:14; 28:5; 39:27. Ps 45:13. Pv 31:22. Is 61:3, 10. Ezk 16:7, 13, 18. Lk 15:22. 1P 3:3. Rv 7:9; 18:12; 19:8; 21:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments