Ezekiel 16:18New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Then you took your embroidered cloth and covered them, and offered My oil and My incense before them.
King James Version (KJV 1769) [2]
And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
English Revised Version (ERV 1885)
and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And hast taken thy broidered garments, and covered them: and thou hast set my oil and my incense before them.
Darby's Translation (DBY 1890)
And thou tookest thine embroidered garments, and coveredst them; and thou didst set mine oil and mine incense before them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And thou didst take thine embroidered raiment, and cover them,And, mine oil and mine incense, didst thou set before them;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And dost take the garments of thy embroidery, And thou dost cover them, And My oil and My perfume thou hast set before them.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And thou tookest thy garments of divers colours, and coveredst them: and settest my oil and my sweet incense before them.
Geneva Bible (GNV 1560)
And tookest thy broydred garments, and coueredst them: and thou hast set mine oyle and my perfume before them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And tookest thy broidered garments and coueredst them: and thou hast set mine oyle and mine incense before them.
Lamsa Bible (1957)
And you took your embroidered garments and covered them; and you have set my oil and my incense before them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And thou didst take thy variegated apparel and didst clothe them, and thou didst set before them mine oil and mine incense.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them. |
And tookest
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thy broidered
7553 {7553} Primeרִקְמָהriqmah{rik-maw'}
From H7551; variegation of color; specifically embroidery.
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
garments,
899 {0899} Primeבֶּגֶדbeged{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
and coveredst
3680 {3680} Primeכָּסָהkacah{kaw-saw'}
A primitive root; properly to plump, that is, fill up hollows; by implication to cover (for clothing or secrecy).
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
them: and thou hast set
5414 {5414} Primeנָתַןnathan{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application ( put, make, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
mine oil
8081 {8081} Primeשֶׁמֶןshemen{sheh'-men}
From H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively richness.
and mine incense
7004 {7004} Primeקְטֹרֶתq@toreth{ket-o'-reth}
From H6999; a fumigation.
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
them. |
Ezekiel 16:18
_ _ tookest thy ... garments ... coveredst them that is, the idols, as if an adulteress were to cover her paramours with garments which she had received from the liberality of her husband.
_ _ my oil the holy anointing oil sacred to God (Exodus 30:22-25). Also that used in sacrifices (Leviticus 2:1, Leviticus 2:2). |
Ezekiel 16:18
Coveredst Didst clothe the images thou hadst made. Set mine oil In lamps to burn before them. |
This seems to intimate that the Israelites not only spent their own wealth and abundance in building and decorating idol temples, and in maintaining their worship, but that they made use of the holy vestments, and the various kinds of offerings which belonged to Jehovah, in order to honour and serve the idols of the heathen. Ezekiel 16:10 I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
|
|
|
|