Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 32:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Why should the Egyptians speak, saying, ‘With evil [intent] He brought them out to kill them in the mountains and to destroy them from the face of the earth’? Turn from Your burning anger and change Your mind about [doing] harm to Your people.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
English Revised Version (ERV 1885)
— Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Wherefore should the Egyptians speak, saying, For evil did he bring them forth, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Why should the Egyptians speak and say, For evil did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Why should the Egyptians speak, and say, For misfortune he has brought them out, to slay them on the mountains, and to annihilate them from the face of the earth? Turn from the heat of thine anger, and repent of this evil against thy people!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Wherefore should the Egyptians speak, saying—For mischief, hath he taken them forth, to slay them among the mountains, and to make an end of them from off the face of the ground? Turn thou from the kindling of thine anger, and be grieved over the calamity to thy people.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— why do the Egyptians speak, saying, For evil He brought them out to slay them among mountains, and to consume them from off the face of the ground? turn back from the heat of Thine anger, and repent of the evil against Thy people.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Let not the Egyptians say, I beseech thee: He craftily brought them out, that he might kill them in the mountains, and destroy them from the earth: let thy anger cease, and be appeased upon the wickedness of thy people.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Wherefore shall the Egyptians speake, and say, He hath brought them out maliciously for to slay them in the mountaines, and to consume them from the earth? turne from thy fearce wrath, and change thy minde from this euill towarde thy people.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wherefore should the Egyptians speake and say, For mischiefe did he bring them out, to slay them in the mountaines, & to consume them from the face of the earth? Turne from thy fierce wrath, and repent of this euill against thy people.
Lamsa Bible (1957)
— Why should the Egyptians say, It was for their injury he did bring them out to slay them in the mountains and to consume them from the face of the earth? Rest from thy fierce anger and be reconciled concerning the evil deed of thy people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [Take heed] lest at any time the Mizraimites{gr.Egyptians} speak, saying, With evil intent he brought them out to slay them in the mountains, and to consume them from off the earth; cease from thy wrathful anger, and be merciful to the sin of thy people,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Wherefore should the Mitzrim speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Wherefore x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
should the Mixrîm מִצרִים 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
speak, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and say, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
For mischief 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
did he bring y3318
[3318] Standard
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
them out, x3318
(3318) Complement
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
to slay 2026
{2026} Prime
הָרַג
harag
{haw-rag'}
A primitive root; to smite with deadly intent.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
them in the mountains, 2022
{2022} Prime
הַר
har
{har}
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
and to consume 3615
{3615} Prime
כָּלָה
kalah
{kaw-law'}
A primitive root; to end, whether intransitively (to cease, be finished, perish) or transitively (to complete, prepare, consume).
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
them from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of the earth? 127
{0127} Prime
אֲדָמָה
'adamah
{ad-aw-maw'}
From H0119; soil (from its general redness).
Turn 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
from thy fierce y2740
[2740] Standard
חָרוֹן
charown
{khaw-rone'}
From H2734; a burning of anger.
wrath, 639
{0639} Prime
אַף
'aph
{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x2740
(2740) Complement
חָרוֹן
charown
{khaw-rone'}
From H2734; a burning of anger.
and repent 5162
{5162} Prime
נָחַם
nacham
{naw-kham'}
A primitive root; properly to sigh, that is, breathe strongly; by implication to be sorry, that is, (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself).
z8734
<8734> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 118
of x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
this evil 7451
{7451} Prime
רָע
ra`
{rah}
From H7489; bad or (as noun) evil (naturally or morally). This includes the second (feminine) form; as adjective or noun.
against thy people. 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 32:7-14.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 32:7-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 32:12

Turn from thy fierce wrath — Not as if he thought God were not justly angry, but he begs that he would not be so greatly angry as to consume them. Let mercy rejoice against judgment; repent of this evil — Change the sentence of destruction into that of correction, against thy people which thou broughtest up out of Egypt — For whom thou hast done so great things? Wherefore should the Egyptians say, For mischief did he bring them out — Israel is dear to Moses, as his kindred, as his charge; but it is the glory of God that he is most concerned for. If Israel could perish without any reproach to God's name, Moses could persuade himself to sit down contented; but he cannot bear to hear God reflected on; and therefore this he insists upon, Lord, What will the Egyptians say? They will say, God was either weak, and could not, or fickle, and would not compleat the salvation he begun.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
should:

Numbers 14:13-16 And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;) ... Because the LORD was not able to bring this people into the land which he sware unto them, therefore he hath slain them in the wilderness.
Deuteronomy 9:28 Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
Deuteronomy 32:26-27 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: ... Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, [and] lest they should say, Our hand [is] high, and the LORD hath not done all this.
Joshua 7:9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
Psalms 74:18 Remember this, [that] the enemy hath reproached, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemed thy name.
Psalms 79:9-10 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake. ... Wherefore should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] the revenging of the blood of thy servants [which is] shed.
Ezekiel 20:9 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they [were], in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.
Ezekiel 20:14 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.
Ezekiel 20:22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.

Turn from:

Deuteronomy 13:17 And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;
Joshua 7:26 And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
Ezra 10:14 Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
Psalms 78:38 But he, [being] full of compassion, forgave [their] iniquity, and destroyed [them] not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
Psalms 85:3 Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.

repent:

Exodus 32:14 And the LORD repented of the evil which he thought to do unto his people.
Genesis 6:6 And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Deuteronomy 32:36 For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] power is gone, and [there is] none shut up, or left.
Psalms 90:13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Psalms 106:45 And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
Amos 7:3 The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.
Amos 7:6 The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
Jonah 3:9 Who can tell [if] God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
Zechariah 8:14 For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 6:6. Ex 32:14. Nu 14:13. Dt 9:28; 13:17; 32:26, 36. Jsh 7:9, 26. Ezr 10:14. Ps 74:18; 78:38; 79:9; 85:3; 90:13; 106:45. Ezk 20:9, 14, 22. Am 7:3, 6. Jna 3:9. Zc 8:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments