Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 15:24

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So the people grumbled at Moses, saying, “What shall we drink?”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
English Revised Version (ERV 1885)
— And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So the people murmured against Moses—saying, What are we to drink?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the people murmur against Moses, saying, 'What do we drink?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the people murmured against Moses, saying: What shall we drink?
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then the people murmured against Moses, saying, What shall we drinke?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the people murmured against Moses, saying, What shall wee drinke?
Lamsa Bible (1957)
— And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the people murmured against Mosheh{gr.Moses}, saying, What shall we drink?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the people murmured against Mosheh, saying, What shall we drink?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
murmured 3885
{3885} Prime
לוּן
luwn
{loon}
A primitive root; to stop (usually over night); by implication to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain).
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Möšè מֹשֶׁה, 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shall we drink? 8354
{8354} Prime
שָׁתָה
shathah
{shaw-thaw'}
A primitive root; to imbibe (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 15:22-27.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 14:11 And they said unto Moses, Because [there were] no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
Exodus 16:2 And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
Exodus 16:8-9 And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD. ... And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
Exodus 17:3-4 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore [is] this [that] thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? ... And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Numbers 11:1-6 And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp. ... But now our soul [is] dried away: [there is] nothing at all, beside this manna, [before] our eyes.
Numbers 14:1-4 And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. ... And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
Numbers 16:11 For which cause [both] thou and all thy company [are] gathered together against the LORD: and what [is] Aaron, that ye murmur against him?
Numbers 16:41 But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
Numbers 17:10 And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.
Numbers 20:2-5 And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. ... And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it [is] no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither [is] there any water to drink.
Numbers 21:5 And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for [there is] no bread, neither [is there any] water; and our soul loatheth this light bread.
1 Corinthians 10:10 Neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
Philippians 2:14 Do all things without murmurings and disputings:
Jude 1:16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling [words], having men's persons in admiration because of advantage.

What:

Exodus 17:3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore [is] this [that] thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
Psalms 78:19-20 Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness? ... Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
Matthew 6:25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 14:11; 16:2, 8; 17:3. Nu 11:1; 14:1; 16:11, 41; 17:10; 20:2; 21:5. Ps 78:19. Mt 6:25. 1Co 10:10. Php 2:14. Jde 1:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments