Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Esther 6:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The king said, “What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?” Then the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
English Revised Version (ERV 1885)
— And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the king said, What honor and dignity hath been bestowed on Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the king said, What honor and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered to him, There is nothing done for him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the king's servants that attended upon him said, Nothing has been done for him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said the king, What honour and dignity hath been done unto Mordecai, for this? Then said the king's young men, who were ministering unto him, Nothing hath been done for him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And the king saith, 'What honour and greatness hath been done to Mordecai for this?' And the servants of the king, his ministers, say, 'Nothing hath been done with him.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And when the king heard this, he said: What honour and reward hath Mardochai received for this fidelity? His servants and ministers said to him: He hath received no reward at all.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then the King sayde, What honour and dignitie hath bene giuen to Mordecai for this? And the Kings seruants that ministred vnto him, sayd, There is nothing done for him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the king said, What honour and dignitie hath bene done to Mordecai for this? Then said the kings seruants that ministred vnto him, There is nothing done for him.
Lamsa Bible (1957)
— And the king said, What honor and dignity have been conferred upon Mordecai for this? Then the king's servants and his ministers said to him, There is nothing done for him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the king said, What honour or favour have we done to Mordecai{gr.Mardochaeus}? And the king's servants said, Thou hast not done anything to him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordokhay for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
What x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
honour 3366
{3366} Prime
יְקָר
y@qar
{yek-awr'}
From H3365; value, that is, (concretely) wealth; abstractly costliness, dignity.
and dignity 1420
{1420} Prime
גְּדוּלָּה
g@duwlah
{ghed-oo-law'}
Feminine of H1419; greatness; (concretely) mighty acts.
hath been done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
to Mordó˘ay מָרדֳּכַי 4782
{4782} Prime
מָרְדֳּכַי
Mord@kay
{mor-dek-ah'-ee}
Of foreign derivation; Mordecai, an Israelite.
for x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
this? x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
Then said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the king's 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
servants 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
that ministered 8334
{8334} Prime
שָׁרַת
sharath
{shaw-rath'}
A primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively to contribute to.
z8764
<8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 685
unto him, There is nothing 1697
{1697} Prime
דָּבָר
dabar
{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
done 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
for x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Esther 6:1-3.

John Wesley's Explanatory Notes

Esther 6:3

Nothing — He hath had no recompence for this great and good service. Which might either happen through the king's forgetfulness; or through the envy of the courtiers; or because he was a Jew, and therefore odious and contemptible.

Geneva Bible Translation Notes

Esther 6:3

And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai (a) for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.

(a) For he thought it unworthy of his estate to receive a benefit and not reward it.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
What honour:

Judges 1:12-13 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. ... And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
1 Samuel 17:25-26 And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, [that] the man who killeth him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel. ... And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
1 Chronicles 11:6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
Daniel 5:7 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. [And] the king spake, and said to the wise [men] of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
Daniel 5:16 And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
Daniel 5:29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and [put] a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
Acts 28:8-10 And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him. ... Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.

There is nothing:

Genesis 40:23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
Psalms 118:8-9 [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man. ... [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Ecclesiastes 9:15 Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 40:23. Jg 1:12. 1S 17:25. 1Ch 11:6. Ps 118:8. Ec 9:15. Dn 5:7, 16, 29. Ac 28:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments