Daniel 5:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“But I personally have heard about you, that you are able to give interpretations and solve difficult problems. Now if you are able to read the inscription and make its interpretation known to me, you will be clothed with purple and [wear] a necklace of gold around your neck, and you will have authority as the third [ruler] in the kingdom.”
King James Version (KJV 1769) [2]
And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
English Revised Version (ERV 1885)
But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and dissolve doubts; now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation of it, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
Darby's Translation (DBY 1890)
But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and solve problems. Now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
I, however, have heard concerning thee, that thou art able, interpretations, to unfold, and, knotty points, to unravel,Now, if thou be able, the writing, to read, and, the interpretation thereof, to make known unto me, with purple, shalt thou be clothed, and, a chain of gold, shalt thou have upon thy neck, and, as the third in the kingdom, shalt thou have dominion.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and II have heard of thee, that thou art able to give interpretations, and to loose knots: now, lothou art able to read the writing, and its interpretation to cause me to knowpurple thou dost put on, and a bracelet of gold [is] on thy neck, and third in the kingdom thou dost rule.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But I have heard of thee, that thou canst interpret obscure things, and resolve difficult things: now if thou art able to read the writing, and to shew me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and shalt have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third prince in my kingdom.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then heard I of thee, that thou couldest shewe interpretations, and dissolue doutes: nowe if thou canst reade the writing, and shew me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and shalt haue a chaine of golde about thy necke, ? shalt be the third ruler in the kingdome.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And I haue heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolue doubts: now if thou canst read the writing, and make knowen to mee the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, & [haue] a chaine of gold about thy necke, and shalt bee the third ruler in the kingdome.
Lamsa Bible (1957)
And I have heard of you, that you can make interpretations and solve riddles. Now if you can read this writing and make known to me the interpretation thereof, you shall be clothed with purple and have a chain of gold about your neck, and shall rule over a third of the kingdom.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And I have heard concerning thee, that thou art able to make interpretations: now then if thou shalt be able to read the writing, and to make known to me the interpretation of it, thou shalt be clothed with purple, and there shall be a golden chain upon thy neck, and thou shalt be third ruler in my kingdom.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom. |