Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ecclesiastes 7:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Do not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?
King James Version (KJV 1769) [2]
— Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
English Revised Version (ERV 1885)
— Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldst thou die before thy time?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Do not be so very lawless, neither become thou foolish,—wherefore shouldst thou die, before thy time?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Do not much wrong, neither be thou a fool, why dost thou die within thy time?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Be not overmuch wicked: and be not foolish, lest thou die before thy time.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Be not thou wicked ouermuch, neither be thou foolish: wherefore shouldest thou perish not in thy time?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Be not ouermuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
Lamsa Bible (1957)
— Be not excessively wicked, lest you be hated much; neither be foolish, lest you die before your time.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Be not very wicked; and be not stubborn: lest thou shouldest die before thy time.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Be not over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Be not x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
over much 7235
{7235} Prime
רָבָה
rabah
{raw-baw'}
A primitive root; to increase (in whatever respect).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
wicked, 7561
{7561} Prime
רָשַׁע
rasha`
{raw-shah'}
A primitive root; to be (causatively do or declare) wrong; by implication to disturb, violate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
neither x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
thou foolish: 5530
{5530} Prime
סָכָל
cakal
{saw-kawl'}
From H5528; silly.
why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
shouldest thou die 4191
{4191} Prime
מָמוֹת
muwth
{mooth}
A primitive root; to die (literally or figuratively); causatively to kill.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
before x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
thy time? 6256
{6256} Prime
עֵת
`eth
{ayth}
From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ecclesiastes 7:17

_ _ over much wicked — so worded, to answer to “righteous over much.” For if not taken thus, it would seem to imply that we may be wicked a little. “Wicked” refers to “wicked man” (Ecclesiastes 7:15); “die before thy time,” to “prolongeth his life,” antithetically. There may be a wicked man spared to “live long,” owing to his avoiding gross excesses (Ecclesiastes 7:15). Solomon says, therefore, Be not so foolish (answering antithetically to “over wise,” Ecclesiastes 7:16), as to run to such excess of riot, that God will be provoked to cut off prematurely thy day of grace (Romans 2:5). The precept is addressed to a sinner. Beware of aggravating thy sin, so as to make thy case desperate. It refers to the days of Solomon’s “vanity” (apostasy, Ecclesiastes 7:15), when only such a precept would be applicable. By litotes it includes, “Be not wicked at all.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ecclesiastes 7:11-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Ecclesiastes 7:17

Be not (n) over much wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?

(n) Do not tarry long when you are admonished to come out of the way of wickedness.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
not:

Jeremiah 2:33-34 Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways. ... Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Ezekiel 8:17 Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Ezekiel 16:20 Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. [Is this] of thy whoredoms a small matter,
James 1:21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

why:

Genesis 38:7-10 And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him. ... And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.
1 Samuel 25:38 And it came to pass about ten days [after], that the LORD smote Nabal, that he died.
Job 15:32-33 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green. ... He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.
Psalms 55:23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
Proverbs 10:27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Acts 5:5 And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
Acts 5:10 Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
Acts 12:23 And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.

before thy time:
Heb. not in thy time
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 38:7. 1S 25:38. Jb 15:32. Ps 55:23. Pv 10:27. Jr 2:33. Ezk 8:17; 16:20. Ac 5:5, 10; 12:23. Jm 1:21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments